< Psalms 127 >
1 A Song of Ascents. Solomon’s. If, Yahweh, build not the house, in vain, have the builders of it toiled thereon, If, Yahweh, watch not the city, in vain, hath the watchman kept awake:
Kanto de suprenirado. De Salomono. Se la Eternulo ne konstruas la domon, Tiam vane laboras super ĝi ĝiaj konstruantoj; Se la Eternulo ne gardas urbon, Tiam vane maldormas la gardanto.
2 Vain for you, —to be early in rising, to be late in lying down, to be eating the bread of wearisome toil, So, would he give his beloved one sleep.
Vane vi frue leviĝas, malfrue sidas, Manĝas panon kun klopodoj: Al Sia amato Li donas en dormo.
3 Lo! an inheritance from Yahweh, are children, A reward, the fruit of the womb:
Jen, heredo de la Eternulo estas infanoj; Rekompenco estas la frukto de ventro.
4 As arrows in the hand of a warrior, so, are the children of young men.
Kiel sagoj en la mano de fortulo, Tiel estas junaj filoj.
5 How happy the man who hath filled his quiver with them! They will not be ashamed, but will speak with enemies in the gate.
Bone estas al la homo, kiu plenigis per ili sian sagujon; Ili ne estos hontigitaj, Kiam ili parolos kun la malamikoj ĉe la pordego.