< Psalms 126 >

1 A Song of Ascents. When Yahweh brought back the captives of Zion, we were like them who dream:
Kanto de suprenirado. Kiam la Eternulo revenigis la forkaptitojn al Cion, Tiam ni estis kiel sonĝantoj.
2 Then, was our mouth, filled with laughter, and our tongue with a shout of triumph, —Then, said they among the nations, Yahweh, hath done great things, with these!
Tiam nia buŝo estis plena de gajeco, Kaj nia lango plena de kantado; Tiam oni diris inter la popoloj: Ion grandan la Eternulo faris por ĉi tiuj.
3 Yahweh, hath done great things with us, we are full of joy!
Ion grandan la Eternulo faris por ni: Ni ĝojas.
4 Bring thou back, O Yahweh, our captives, like channels in the South.
Revenigu, ho Eternulo, niajn forkaptitojn, Kiel riveretojn en sudan landon.
5 They who are sowing with tears, with shouting, shall reap:
Kiuj semas kun larmoj, Tiuj rikoltos kun kanto.
6 He that, doth indeed go forth, and weep, bearing seed enough to trail along, doth, surely come in, with shouting, bringing his sheaves.
Iras kaj ploras la portanto de semotaĵo; Venos kun kanto la portanto de siaj garboj.

< Psalms 126 >