< Psalms 124 >
1 A Song of Ascents. David’s. If it had not been, Yahweh, who was on our side, oh might Israel say:
Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
2 If it had not been, Yahweh, who was on our side, when men rose up against us,
utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
3 Then, alive, had they swallowed us up, in the glow of their anger against us;
yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
4 Then, the waters, had whelmed us, the torrent, gone over our soul;
lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
5 Then, had gone over our soul the waters so proud!
bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
6 Blessed, be Yahweh, who gave us not as prey to their teeth.
Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
7 Our soul, as a bird, hath escaped from the snare of the fowlers, The snare, is broken, and, we, are escaped:
Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
8 Our help, is in the Name of Yahweh, who made heaven and earth.
Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.