< Psalms 124 >
1 A Song of Ascents. David’s. If it had not been, Yahweh, who was on our side, oh might Israel say:
Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel),
2 If it had not been, Yahweh, who was on our side, when men rose up against us,
wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,
3 Then, alive, had they swallowed us up, in the glow of their anger against us;
so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 Then, the waters, had whelmed us, the torrent, gone over our soul;
dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen;
5 Then, had gone over our soul the waters so proud!
dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet!
6 Blessed, be Yahweh, who gave us not as prey to their teeth.
Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!
7 Our soul, as a bird, hath escaped from the snare of the fowlers, The snare, is broken, and, we, are escaped:
Unsre Seele ist entronnen wie ein Vögelein der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen!
8 Our help, is in the Name of Yahweh, who made heaven and earth.
Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.