< Psalms 122 >

1 A Song of Ascents. David’s. I was glad, when they were saying unto me, Unto the house of Yahweh, let us go!
Cantique des pèlerinages. — De David. Je me réjouis quand on me dit: «Allons à la maison de l'Éternel!»
2 Standing are our feet, within thy gates, O Jerusalem!
Nos pas s'arrêtent Dans tes portes, ô Jérusalem,
3 Jerusalem! that hath been builded, A true city, all joined together as one:
Jérusalem, ville rebâtie. Dont les murailles n'ont plus de brèche!
4 Whither have come up the tribes, The tribes of Yah, A testimony to Israel, To give thanks unto the Name of Yahweh:
C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi donnée à Israël, Pour célébrer le nom de l'Éternel.
5 For there are set—Thrones for justice, Thrones for the house David.
C'est là que sont dressés les trônes de la justice. Les trônes de la maison de David.
6 Ask ye for the peace of Jerusalem, They shall prosper, who love thee!
Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment vivent en sécurité!
7 Peace be within thy walls, prosperity within thy palaces:
Que la paix soit dans tes murs. Et la sécurité dans tes palais!
8 For the sake of my brethren and friends, Oh, might I speak [saying], Peace be within thee!
Pour l'amour de mes frères et de mes amis, J'invoque la paix sur toi.
9 For the sake of the house of Yahweh our God, will I seek blessing for thee.
Par amour pour la maison de l'Éternel, notre Dieu, Je demande pour toi le bonheur!

< Psalms 122 >