< Psalms 122 >

1 A Song of Ascents. David’s. I was glad, when they were saying unto me, Unto the house of Yahweh, let us go!
Cantique des montées. De David. J'ai été dans la joie quand on m'a dit: « Allons à la maison de Yahweh! »
2 Standing are our feet, within thy gates, O Jerusalem!
Enfin! Nos pieds s'arrêtent à tes portes, Jérusalem!
3 Jerusalem! that hath been builded, A true city, all joined together as one:
Jérusalem, tu es bâtie comme une ville où tout se tient ensemble.
4 Whither have come up the tribes, The tribes of Yah, A testimony to Israel, To give thanks unto the Name of Yahweh:
Là montent les tribus, les tribus de Yahweh, selon la loi d'Israël, pour louer le nom de Yahweh.
5 For there are set—Thrones for justice, Thrones for the house David.
Là sont établis des sièges pour le jugement, les sièges de la maison de David.
6 Ask ye for the peace of Jerusalem, They shall prosper, who love thee!
Faites des vœux pour Jérusalem: Qu'ils soient heureux ceux qui t'aiment!
7 Peace be within thy walls, prosperity within thy palaces:
Que la paix règne dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
8 For the sake of my brethren and friends, Oh, might I speak [saying], Peace be within thee!
A cause de mes frères et de mes amis, je demande pour toi la paix;
9 For the sake of the house of Yahweh our God, will I seek blessing for thee.
à cause de la maison de Yahweh, notre Dieu, je désire pour toi le bonheur.

< Psalms 122 >