< Psalms 120 >

1 A Song of Ascents. Unto Yahweh, in the distress that befell me, I cried—and he answered me.
(Bài ca lên Đền Thờ) Lúc khốn cùng, tôi kêu cầu Chúa Hằng Hữu; tôi kêu khóc, Ngài đáp lời tôi.
2 O Yahweh! rescue thou my soul—from the false lip, from the deceitful tongue.
Xin Chúa Hằng Hữu cứu con khỏi môi dối trá và khỏi lưỡi lừa gạt.
3 What shall be given to thee, and what shall be added to thee, thou deceitful tongue?
Này, lưỡi lừa dối, Đức Chúa Trời sẽ làm gì cho ngươi? Ngài còn thêm cho ngươi điều gì nữa?
4 The arrows of the hero sharpened, with burning coals of broom.
Hẳn là mũi tên nhọn của lính chiến, với những viên than hồng từ lá chổi.
5 Woe is me, That I sojourn in Meshek, —That I abide near the tents of Kedar!
Khốn cho tôi vì ngụ tại Mê-siếc, và trú trong lều Kê-đa.
6 Long, hath my soul had her dwelling with him that hateth peace:
Tôi ở đó quá lâu, với những người ghét hòa bình,
7 I, am for peace, and verily I speak, They, are for war!
Tôi chuộng hòa bình; nhưng khi tôi nói ra, họ lại muốn chiến tranh!

< Psalms 120 >