< Psalms 12 >

1 To the Chief Musician. On the Octave. A Melody of David. O save Yahweh, for the man of lovingkindness, is no more, for the faithful, have vanished, from among the sons of men.
Mai marelui muzician pe un instrument cu coarde, un psalm al lui David. Ajută DOAMNE, fiindcă cel evlavios se duce, fiindcă dispar cei credincioși dintre copiii oamenilor.
2 Deception, speak they, every one with his neighbour, —with lips uttering smooth things—with a heart and a heart, do they speak.
Ei vorbesc deșertăciune, fiecare cu aproapele său, ei vorbesc cu buze lingușitoare și cu o inimă prefăcută.
3 May Yahweh cut off All the lips that utter smooth things, —the tongue that speaketh swelling words;
DOMNUL va stârpi toate buzele lingușitoare și limba care vorbește lucruri trufașe,
4 Them who say—With our tongue, will we prevail, our lips, are our own, who is our master?
Ei care au spus: Cu limba noastră vom învinge și buzele noastre sunt ale noastre; cine este domn peste noi?
5 Because of violence done to the poor, because of the crying of the needy, Now, will I arise! O may Yahweh say, —I will place [him] in safety—let him puff at him!
Din cauza oprimării celor săraci, din cauza oftatului celor nevoiași, mă voi ridica acum, spune DOMNUL; îl voi pune la loc sigur față de cel ce pufnește la el.
6 The words of Yahweh, are words, that are pure, silver refined in a crucible of earth, purified seven times!
Cuvintele DOMNULUI sunt cuvinte pure, ca argintul curățat într-un cuptor de pământ, purificat de șapte ori.
7 Thou, O Yahweh, wilt keep them, —Thou wilt guard him, from this generation unto times age-abiding.
Tu le vei ține, DOAMNE, tu le vei păstra din această generație pentru totdeauna.
8 On every side, the lawless, march about, —when worthlessness is exalted by the sons of men.
Cei stricați umblă pretutindeni, când cei mai ticăloși oameni sunt înălțați.

< Psalms 12 >