< Psalms 12 >
1 To the Chief Musician. On the Octave. A Melody of David. O save Yahweh, for the man of lovingkindness, is no more, for the faithful, have vanished, from among the sons of men.
MAIN kom kotin jauaja, pwe me lelapok kan malaulaular, o me melel akan me malaulau ren aramaj akan.
2 Deception, speak they, every one with his neighbour, —with lips uttering smooth things—with a heart and a heart, do they speak.
Irail kin lokaia likam, amen amen on men impa, re lokaiaki lol riapot.
3 May Yahweh cut off All the lips that utter smooth things, —the tongue that speaketh swelling words;
Ieowa pan kotin ujada kil en au karoj me linkapin o lo, me kin lokaia wei ni aklapalap.
4 Them who say—With our tongue, will we prevail, our lips, are our own, who is our master?
Me kin indinda: Lo atail, me kit pan pwai kida, o kil en au at me kit keleki; ij at kaun?
5 Because of violence done to the poor, because of the crying of the needy, Now, will I arise! O may Yahweh say, —I will place [him] in safety—let him puff at him!
Ieowa kotin majani: I pan uda, pweki kankaneraner en me luet akan o janejan en me jamama kan: I pan jauaja i, me kin inon ion.
6 The words of Yahweh, are words, that are pure, silver refined in a crucible of earth, purified seven times!
Majan en Ieowa me makelekeleta jilper, me kamakelekel kidar nan dal pwel en kijiniai pan pak iju.
7 Thou, O Yahweh, wilt keep them, —Thou wilt guard him, from this generation unto times age-abiding.
Komui Main, pan kotin pera irail, o jinjila mon di wet kokolata.
8 On every side, the lawless, march about, —when worthlessness is exalted by the sons of men.
Pwe me japun kan pan totolar waja karoj, ma aramaj jued pukat kin kaunda aramaj akan.