< Psalms 12 >
1 To the Chief Musician. On the Octave. A Melody of David. O save Yahweh, for the man of lovingkindness, is no more, for the faithful, have vanished, from among the sons of men.
Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici, sopra Seminit SALVA, Signore; perciocchè gli [uomini] pii son venuti meno, Ed i veraci son mancati fra i figliuoli degli uomini.
2 Deception, speak they, every one with his neighbour, —with lips uttering smooth things—with a heart and a heart, do they speak.
Ciascuno parla con menzogna col suo prossimo, Con labbra lusinghiere; Parlano [con] un cuor doppio.
3 May Yahweh cut off All the lips that utter smooth things, —the tongue that speaketh swelling words;
Il Signore ricida tutte le labbra lusinghiere, La lingua che parla altieramente;
4 Them who say—With our tongue, will we prevail, our lips, are our own, who is our master?
[Di coloro] che dicono: Noi sarem padroni colle nostre lingue; Le nostre labbra [sono] appo noi; Chi [è] signore sopra noi?
5 Because of violence done to the poor, because of the crying of the needy, Now, will I arise! O may Yahweh say, —I will place [him] in safety—let him puff at him!
Per la desolazione de' poveri afflitti, per le strida de' bisognosi, Ora mi leverò, dice il Signore; Io metterò in salvo [quelli] contro a cui [coloro] parlano audacemente.
6 The words of Yahweh, are words, that are pure, silver refined in a crucible of earth, purified seven times!
Le parole del Signore [son] parole pure, Argento affinato nel fornello di terra, Purgato per sette volte.
7 Thou, O Yahweh, wilt keep them, —Thou wilt guard him, from this generation unto times age-abiding.
Tu, Signore, guarda coloro; Preservali da questa generazione in perpetuo.
8 On every side, the lawless, march about, —when worthlessness is exalted by the sons of men.
Gli empi vanno attorno, Quando i più vili d'infra i figliuoli degli uomini sono innalzati.