< Psalms 118 >

1 Give ye thanks to Yahweh—For he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
2 I pray you! let Israel, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
3 I pray you! let the house of Aaron, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
4 I pray you! let them who revere Yahweh, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
5 Out of a strait, called I on Yah, He answered me with enlargement.
Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
6 Yahweh, is on my side, I will not fear, What can man, do unto me?
Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
7 Yahweh, is on my side, with them who help me, I, therefore shall gaze upon them who hate me.
Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
8 It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in man:
Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
9 It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in nobles.
Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
10 All nations, have compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
11 They have compassed me about—yea compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
12 They have compassed me about like wax bees, they have blazed up like the fire of thorns, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised.
Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
13 Thou didst, thrust sore, at me that I might fall, But, Yahweh, hath helped me.
Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
14 My might and melody, is Yah, and he hath become mine by salvation.
Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
15 The voice of shouting and salvation, is in the tents of the righteous, The right hand of Yahweh, is doing valiantly:
Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
16 The right hand of Yahweh, is exalted, The right hand of Yahweh, is doing valiantly.
Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
17 I shall not die, but live, That I may recount the doings of Yah.
Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
18 Yah, chastened me sore, But, unto death, did not deliver me.
Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
19 Open to me the gates of righteousness, I will enter therein, I will give thanks unto Yah.
Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
20 This, is the gate for Yahweh, Such as are righteous, shall enter therein.
"Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
21 I will thank thee, because thou hast answered me, And hast become mine, by salvation.
Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
22 A stone the builders refused, hath become the head of the corner:
Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
23 From Yahweh, hath this come to pass, The same, is marvellous in our eyes.
То би од Господа и дивно је у нашим очима.
24 This is the day, which Yahweh hath made, We will exult, and be glad therein.
Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
25 Ah now, Yahweh, do save, we beseech thee, Ah now, Yahweh, do send success, we beseech thee!
О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
26 Blessed be he that entereth, In the Name of Yahweh, we have blessed you, out of the house of Yahweh.
Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
27 Yahweh is GOD, and hath shed on us light, —Bind ye the festal sacrifice with cords, Up to the horns of the altar.
Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
28 My GOD, thou art, and I will thank thee, —My Elohim, I will exalt thee.
Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
29 Give ye thanks to Yahweh—For he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.

< Psalms 118 >