< Psalms 118 >

1 Give ye thanks to Yahweh—For he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
2 I pray you! let Israel, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
3 I pray you! let the house of Aaron, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
4 I pray you! let them who revere Yahweh, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
5 Out of a strait, called I on Yah, He answered me with enlargement.
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
6 Yahweh, is on my side, I will not fear, What can man, do unto me?
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
7 Yahweh, is on my side, with them who help me, I, therefore shall gaze upon them who hate me.
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
8 It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in man:
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
9 It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in nobles.
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
10 All nations, have compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
11 They have compassed me about—yea compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
12 They have compassed me about like wax bees, they have blazed up like the fire of thorns, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
13 Thou didst, thrust sore, at me that I might fall, But, Yahweh, hath helped me.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
14 My might and melody, is Yah, and he hath become mine by salvation.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
15 The voice of shouting and salvation, is in the tents of the righteous, The right hand of Yahweh, is doing valiantly:
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
16 The right hand of Yahweh, is exalted, The right hand of Yahweh, is doing valiantly.
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
17 I shall not die, but live, That I may recount the doings of Yah.
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
18 Yah, chastened me sore, But, unto death, did not deliver me.
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
19 Open to me the gates of righteousness, I will enter therein, I will give thanks unto Yah.
Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
20 This, is the gate for Yahweh, Such as are righteous, shall enter therein.
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
21 I will thank thee, because thou hast answered me, And hast become mine, by salvation.
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
22 A stone the builders refused, hath become the head of the corner:
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
23 From Yahweh, hath this come to pass, The same, is marvellous in our eyes.
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
24 This is the day, which Yahweh hath made, We will exult, and be glad therein.
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
25 Ah now, Yahweh, do save, we beseech thee, Ah now, Yahweh, do send success, we beseech thee!
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
26 Blessed be he that entereth, In the Name of Yahweh, we have blessed you, out of the house of Yahweh.
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
27 Yahweh is GOD, and hath shed on us light, —Bind ye the festal sacrifice with cords, Up to the horns of the altar.
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
28 My GOD, thou art, and I will thank thee, —My Elohim, I will exalt thee.
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
29 Give ye thanks to Yahweh—For he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.

< Psalms 118 >