< Psalms 116 >
1 I love Yahweh—because he heareth my voice, my supplications;
Eu amo Yahweh, porque ele ouve minha voz, e meus gritos de misericórdia.
2 Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
Porque ele virou seus ouvidos para mim, portanto, eu o convocarei enquanto eu viver.
3 The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found; (Sheol )
As cordas da morte me cercaram, as dores do Sheol se apoderaram de mim. Eu encontrei problemas e tristezas. (Sheol )
4 But, on the Name of Yahweh, I called—I beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
Então eu invoquei o nome de Yahweh: “Yahweh, eu te imploro, entrega minha alma”.
5 Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
Yahweh é gracioso e justo. Sim, nosso Deus é misericordioso.
6 Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
Yahweh preserva o simples. Fui trazido para baixo, e ele me salvou.
7 Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
Volte para o seu descanso, minha alma, pois Yahweh tem lidado generosamente com você.
8 For thou hast rescued my soul from death, —mine eyes from tears, my feet from stumbling.
Pois você entregou minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, e meus pés de cair.
9 I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
Eu caminharei diante de Yahweh na terra dos vivos.
10 I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
Eu acreditava, portanto disse, “Eu estava muito aflito”.
11 I, said in mine alarm, All men, are false!
Eu disse na minha pressa, “Todas as pessoas são mentirosas”.
12 How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
O que darei a Iavé por todos os benefícios que ele tem para comigo?
13 The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
Vou pegar a taça da salvação e invocarei o nome de Yahweh.
14 My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
Pagarei meus votos a Javé, sim, na presença de todo o seu povo.
15 Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
Preciosa aos olhos de Yahweh é a morte de seus santos.
16 I beseech thee, O Yahweh—for, I, am thy servant, —I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
Yahweh, verdadeiramente eu sou seu servo. Eu sou seu criado, o filho de sua criada. Vocês me libertaram de minhas correntes.
17 To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
Vou oferecer a vocês o sacrifício de ação de graças, e invocará o nome de Yahweh.
18 My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people; —
Pagarei meus votos a Javé, sim, na presença de todo o seu povo,
19 In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!
nos tribunais da casa de Yahweh, no meio de você, Jerusalém. Louvado seja Yah!