< Psalms 116 >

1 I love Yahweh—because he heareth my voice, my supplications;
Alleluja. [Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meæ.
2 Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
Quia inclinavit aurem suam mihi, et in diebus meis invocabo.
3 The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found; (Sheol h7585)
Circumdederunt me dolores mortis; et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni, (Sheol h7585)
4 But, on the Name of Yahweh, I called—I beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
et nomen Domini invocavi: o Domine, libera animam meam.
5 Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
Misericors Dominus et justus, et Deus noster miseretur.
6 Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
Custodiens parvulos Dominus; humiliatus sum, et liberavit me.
7 Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
Convertere, anima mea, in requiem tuam, quia Dominus benefecit tibi:
8 For thou hast rescued my soul from death, —mine eyes from tears, my feet from stumbling.
quia eripuit animam meam de morte, oculos meos a lacrimis, pedes meos a lapsu.
9 I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
Placebo Domino in regione vivorum.]
10 I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
Alleluja. [Credidi, propter quod locutus sum; ego autem humiliatus sum nimis.
11 I, said in mine alarm, All men, are false!
Ego dixi in excessu meo: Omnis homo mendax.
12 How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
Quid retribuam Domino pro omnibus quæ retribuit mihi?
13 The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo.
14 My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
Vota mea Domino reddam coram omni populo ejus.
15 Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
Pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum ejus.
16 I beseech thee, O Yahweh—for, I, am thy servant, —I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
O Domine, quia ego servus tuus; ego servus tuus, et filius ancillæ tuæ. Dirupisti vincula mea:
17 To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
18 My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people; —
Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi ejus;
19 In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!
in atriis domus Domini, in medio tui, Jerusalem.]

< Psalms 116 >