< Psalms 116 >
1 I love Yahweh—because he heareth my voice, my supplications;
われヱホバを愛しむ そはわが聲とわが願望とをききたまへばなり
2 Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
ヱホバみみを我にかたぶけたまひしが故に われ世にあらんかぎりヱホバを呼まつらむ
3 The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found; (Sheol )
死の繩われをまとひ陰府のくるしみ我にのぞめり われは患難とうれへとにあへり (Sheol )
4 But, on the Name of Yahweh, I called—I beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
その時われヱホバの名をよべり ヱホバよ願くはわが霊魂をすくひたまへと
5 Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
ヱホバは恩惠ゆたかにして公義ましませり われらの神はあはれみ深し
6 Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
ヱホバは愚かなるものを護りたまふ われ卑くせられしがヱホバ我をすくひたまへり
7 Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
わが霊魂よなんぢの平安にかへれ ヱホバは豊かになんぢを待ひたまへばなり
8 For thou hast rescued my soul from death, —mine eyes from tears, my feet from stumbling.
汝はわがたましひを死より わが目をなみだより わが足を顛蹶よりたすけいだしたまひき
9 I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
われは活るものの國にてヱホバの前にあゆまん
10 I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
われ大になやめりといひつつもなほ信じたり
11 I, said in mine alarm, All men, are false!
われ惶てしときに云らく すべての人はいつはりなりと
12 How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
我いかにしてその賜へるもろもろの恩惠をヱホバにむくいんや
13 The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
われ救のさかづきをとりてヱホバの名をよびまつらむ
14 My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
我すべての民のまへにてヱホバにわが誓をつくのはん
15 Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
ヱホバの聖徒の死はそのみまへにて貴とし
16 I beseech thee, O Yahweh—for, I, am thy servant, —I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
ヱホバよ誠にわれはなんぢの僕なり われはなんぢの婢女の子にして汝のしもべなり なんぢわが縲絏をときたまへり
17 To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
われ感謝をそなへものとして汝にささげん われヱホバの名をよばん
18 My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people; —
我すべての民のまへにてヱホバにわがちかひを償はん
19 In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!
ヱルサレムよ汝のなかにてヱホバのいへの大庭のなかにて此をつくのふべし ヱホバを讃まつれ