< Psalms 116 >
1 I love Yahweh—because he heareth my voice, my supplications;
Ég elska Drottin, því að hann heyrir bænir mínar – og svarar þeim.
2 Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
Meðan ég dreg andann mun ég biðja til hans, því að hann lítur niður og hlustar á mig.
3 The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found; (Sheol )
Ég horfðist í augu við dauðann – var hræddur og hnípinn. (Sheol )
4 But, on the Name of Yahweh, I called—I beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
Þá hvíslaði ég: „Drottinn, frelsaðu mig!“
5 Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
Náðugur er Drottinn og góður er hann!
6 Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
Drottinn hlífir vondaufum og styrkir hjálparvana.
7 Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
Nú get ég slakað á og verið rór, því að Drottinn hefur gert mikla hluti fyrir mig.
8 For thou hast rescued my soul from death, —mine eyes from tears, my feet from stumbling.
Hann hefur bjargað mér frá dauða, augum mínum frá gráti og fótum mínum frá hrösun.
9 I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
Ég fæ að lifa! Já, lifa með honum hér á jörðu!
10 I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
Þegar ég átti erfitt hugsaði ég:
11 I, said in mine alarm, All men, are false!
Þeir segja ósatt, að allt muni snúast mér í hag.
12 How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
En nú, hvernig get ég nú endurgoldið Drottni góðverk hans við mig?
13 The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
Ég vil lyfta bikarnum og vínberjalegi að fórn, þakka honum lífið.
14 My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
Fórnina sem ég lofaði Drottni, færi ég nú í allra augsýn.
15 Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
Hann elskar vini sína og lætur þá ekki deyja án gildrar ástæðu.
16 I beseech thee, O Yahweh—for, I, am thy servant, —I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
Drottinn, þú hefur leyst fjötra mína, því vil ég þjóna þér af öllu hjarta.
17 To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
Ég vil lofa þig og færa þér þakkarfórn.
18 My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people; —
Í forgörðum musteris Drottins í Jerúsalem vil ég –
19 In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!
og það í augsýn allra – færa honum allt sem ég hafði lofað. Dýrð sé Drottni!