< Psalms 116 >
1 I love Yahweh—because he heareth my voice, my supplications;
Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
2 Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
3 The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found; (Sheol )
Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. (Sheol )
4 But, on the Name of Yahweh, I called—I beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
Tada zazvah ime Jahvino: “O Jahve, spasi život moj!”
5 Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
6 Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
7 Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
8 For thou hast rescued my soul from death, —mine eyes from tears, my feet from stumbling.
On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
9 I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
10 I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
Ja vjerujem i kada kažem: “Nesretan sam veoma.”
11 I, said in mine alarm, All men, are false!
U smetenosti svojoj rekoh: “Svaki je čovjek lažac!”
12 How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
13 The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
14 My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
15 Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
16 I beseech thee, O Yahweh—for, I, am thy servant, —I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
17 To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
18 My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people; —
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
19 In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!
u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!