< Psalms 116 >
1 I love Yahweh—because he heareth my voice, my supplications;
我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
2 Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
他既向我侧耳, 我一生要求告他。
3 The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found; (Sheol )
死亡的绳索缠绕我; 阴间的痛苦抓住我; 我遭遇患难愁苦。 (Sheol )
4 But, on the Name of Yahweh, I called—I beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
那时,我便求告耶和华的名,说: 耶和华啊,求你救我的灵魂!
5 Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
耶和华有恩惠,有公义; 我们的 神以怜悯为怀。
6 Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
耶和华保护愚人; 我落到卑微的地步,他救了我。
7 Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
我的心哪!你要仍归安乐, 因为耶和华用厚恩待你。
8 For thou hast rescued my soul from death, —mine eyes from tears, my feet from stumbling.
主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流泪, 救我的脚免了跌倒。
9 I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
我要在耶和华面前行活人之路。
10 I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
我因信,所以如此说话; 我受了极大的困苦。
11 I, said in mine alarm, All men, are false!
我曾急促地说: 人都是说谎的!
12 How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
13 The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
我要举起救恩的杯, 称扬耶和华的名。
14 My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
15 Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
在耶和华眼中, 看圣民之死极为宝贵。
16 I beseech thee, O Yahweh—for, I, am thy servant, —I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
耶和华啊,我真是你的仆人; 我是你的仆人,是你婢女的儿子。 你已经解开我的绑索。
17 To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
我要以感谢为祭献给你, 又要求告耶和华的名。
18 My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people; —
我要在他众民面前, 在耶和华殿的院内, 在耶路撒冷当中, 向耶和华还我的愿。 你们要赞美耶和华!
19 In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!