< Psalms 116 >
1 I love Yahweh—because he heareth my voice, my supplications;
Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
2 Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
3 The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found; (Sheol )
Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol )
4 But, on the Name of Yahweh, I called—I beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
5 Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
6 Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
7 Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
8 For thou hast rescued my soul from death, —mine eyes from tears, my feet from stumbling.
Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
9 I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
10 I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
11 I, said in mine alarm, All men, are false!
Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
12 How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
13 The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
14 My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
15 Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
16 I beseech thee, O Yahweh—for, I, am thy servant, —I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
17 To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
18 My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people; —
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
19 In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!
BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.