< Psalms 115 >

1 Not unto us, O Yahweh, not unto us, —but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
2 Wherefore should the nations say, Pray where is their God?
Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
3 When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.
Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
4 Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, —
Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
5 A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
6 Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
7 Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
8 Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.
Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
9 O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
10 O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
11 Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
12 Yahweh, hath remembered us, he will bless—He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;
Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
13 He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.
Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
14 Yahweh multiply you, You, and your children.
Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
15 Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:
Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
16 As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
17 The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;
Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
18 But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.
Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.

< Psalms 115 >