< Psalms 115 >
1 Not unto us, O Yahweh, not unto us, —but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
Sio kwetu, Yahwe, sio kwetu, bali kwa jina lako ulete heshima, kwa ajili ya uaminifu wa agano lako na uaminifu wako.
2 Wherefore should the nations say, Pray where is their God?
Kwa nini mataifa yalazimike kusema, “Yuko wapi Mungu wako?”
3 When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.
Mungu wetu aliye mbinguni; hufanya chochote apendacho.
4 Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, —
Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, kazi ya mikono ya wanadamu.
5 A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
Sanamu hizo zina vinywa, lakini haziongei; zina macho, lakini hazioni;
6 Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
zina masikio, lakini hazisikii; zina pua lakini hazinusi.
7 Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
Sanamu hizo zina mikono, lakini hazishiki; zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala haziongei kutoka viywani mwao.
8 Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.
Wale wanao zitengeneza wanafanana nazo, vile vile yeyote anaye amini katika hizo.
9 O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Israeli, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
10 O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Nyumba ya Haruni, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
11 Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Ninyi mnao mheshumu Yahwe, mwamini yeye; yeye ni msaada wenu na ngao yenu.
12 Yahweh, hath remembered us, he will bless—He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;
Yahwe hutukumbuka sisi na atatubariki; ataibariki familia ya Israeli; atabariki familia ya Haruni.
13 He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.
Atawabariki wale wanao muheshimu yeye, wote vijana na wazee.
14 Yahweh multiply you, You, and your children.
Yahwe na awaongeze ninyi zaidi na zaidi, ninyi pamoja na watoto wenu.
15 Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:
Yahwe na awabariki, aliyeziumba mbingu na nchi.
16 As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
Mbingu ni za Yahwe; lakini nchi amewapa wanadamu.
17 The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;
Wafu hawamsifu Yahwe, wala wote washukao chini kwenye ukimya;
18 But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.
bali tutamtukuza Yahwe sasa na hata milele. Msifuni Yahwe.