< Psalms 115 >

1 Not unto us, O Yahweh, not unto us, —but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
2 Wherefore should the nations say, Pray where is their God?
À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
3 When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.
Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
4 Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, —
Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
5 A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
6 Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
7 Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
8 Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.
Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
9 O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
10 O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!
La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
11 Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
12 Yahweh, hath remembered us, he will bless—He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;
Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
13 He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.
Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
14 Yahweh multiply you, You, and your children.
Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
15 Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
17 The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;
Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. (questioned)
18 But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.
Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.

< Psalms 115 >