< Psalms 115 >

1 Not unto us, O Yahweh, not unto us, —but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
Kathutkung: Panuekhoeh Oe BAWIPA, na lungmanae hoi na lawkkatang kecu dawkvah, na bawilennae teh kaimouh koe laipalah, na min dawkvah awm lawiseh.
2 Wherefore should the nations say, Pray where is their God?
Bangkong mouh Jentelnaw niyah, ahnimae Cathut teh nâmouh ao ati awh va.
3 When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.
Maimae Cathut teh kalvan vah ao teh, a ngai e pueng hah ouk a sak.
4 Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, —
Ahnimae meikaphawknaw teh sui hoi ngun lah ao awh teh, kut hoi sak e lah ao awh.
5 A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
Pahni a tawn awh ei, lawk dei thai hoeh. Mit a tawn awh ei, hmawt thai hoeh.
6 Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
Hnâ a tawn awh ei, thai awh hoeh. Hnawng a tawn awh ei, hmui thai awh hoeh.
7 Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
Kut a tawn awh ei, banghai tek thai awh hoeh. Khok a tawn awh ei, cet thai awh hoeh. Hotnaw e lawkron dawk hoi lawk tâcawt hoeh.
8 Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.
Hotnaw kasakkung teh a sak awh e hoi doeh a kâvan awh. Hotnaw kâuep e hai sue touh lah a kâvan awh.
9 O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Oe Isarel, BAWIPA hah kâuep haw. Ahni teh nangmouh na kabawmkung hoi kângue e bahling doeh.
10 O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Oe Aron imthungnaw, BAWIPA hah kâuep awh. Ahni teh nangmouh kabawmkung hoi kânguenae bahling doeh.
11 Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Nangmouh BAWIPA ka taket e naw, BAWIPA hah kâuep awh haw. Ahni teh nangmouh kabawmkung hoi kânguenae bahling doeh.
12 Yahweh, hath remembered us, he will bless—He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;
BAWIPA ni pou na panue teh, yawhawi na poe han. Isarel imthung hai yawhawi a poe vaiteh, Aron imthung hai yawhawi a poe han.
13 He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.
BAWIPA ka taket e teh, tami kalen kathoung yawhawi a poe han.
14 Yahweh multiply you, You, and your children.
Namamouh hoi na canaw khuehoi BAWIPA ni hoehoe na pung sak naseh.
15 Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:
Talai hoi kalvan kasakkung BAWIPA ni yawhawi na poe awh naseh.
16 As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
Kalvan teh kalvannaw totouh BAWIPA e doeh. Hatei, talai teh talai taminaw hah a poe toe.
17 The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;
Tami kadout ni BAWIPA pholen hoeh. Duem kâhatnae koe kacettangcoungnaw nihai BAWIPA pholen boihoeh.
18 But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.
Hatei, maimouh niteh, BAWIPA hah atuhoi a yungyoe totouh pholen awh han. BAWIPA teh pholen awh.

< Psalms 115 >