< Psalms 112 >

1 Praise ye Yah! How happy is the man who revereth Yahweh, In his commandments, delighteth he greatly;
Halleluja! Wohl dem Menschen, der den HERRN fürchtet, an seinen Geboten herzliche Freude hat!
2 Mighty in the earth, shall be his seed, The generation of the upright, shall be blessed;
Seine Nachkommen werden im Lande gewaltig sein, als ein Geschlecht von Frommen wird man sie segnen.
3 Wealth and riches, shall be in his house, and, his righteousness, standeth for aye.
Wohlstand und Fülle herrscht in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
4 Risen—in darkness, is light to the upright, The gracious and compassionate and righteous.
Den Frommen geht er auf wie ein Licht in der Finsternis, als gnädig, barmherzig und gerecht.
5 Well for a man showing favour and lending! He shall sustain his affairs with justice.
Glücklich der Mann, der Barmherzigkeit übt und darleiht! Er wird sein Recht behaupten vor Gericht;
6 Surely, unto times age-abiding, shall he not be shaken, In remembrance, age-abiding, shall the righteous one remain;
denn nimmermehr wird er wanken: in ew’gem Gedächtnis bleibt der Gerechte.
7 Of evil tidings, shall he not be afraid, Established is his heart, led to trust in Yahweh;
Vor bösem Leumund braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist fest, voll Vertraun auf den HERRN.
8 Upheld is his heart, he shall not be afraid, until that he gazeth on his foes.
Getrost ist sein Herz, er fürchtet sich nicht, bis er sieht seine Lust an seinen Bedrängern.
9 He hath scattered abroad, he hath given to the needy, His righteousness, standeth for aye, His horn, shall be exalted in honour.
Reichlich teilt er aus und spendet den Armen; seine Gerechtigkeit besteht fest für immer, sein Horn ragt hoch empor in Ehren.
10 The lawless one, shall see, and be indignant, his teeth, will he gnash and melt away, The craving of the lawless, shall vanish.
Der Gottlose sieht es und ärgert sich; er knirscht mit den Zähnen und vergeht; der Gottlosen Wünsche bleiben unerfüllt.

< Psalms 112 >