< Psalms 112 >
1 Praise ye Yah! How happy is the man who revereth Yahweh, In his commandments, delighteth he greatly;
Louez l’Éternel! Heureux l’homme qui craint l’Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
2 Mighty in the earth, shall be his seed, The generation of the upright, shall be blessed;
Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
3 Wealth and riches, shall be in his house, and, his righteousness, standeth for aye.
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
4 Risen—in darkness, is light to the upright, The gracious and compassionate and righteous.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5 Well for a man showing favour and lending! He shall sustain his affairs with justice.
Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête, Qui règle ses actions d’après la justice!
6 Surely, unto times age-abiding, shall he not be shaken, In remembrance, age-abiding, shall the righteous one remain;
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
7 Of evil tidings, shall he not be afraid, Established is his heart, led to trust in Yahweh;
Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
8 Upheld is his heart, he shall not be afraid, until that he gazeth on his foes.
Son cœur est affermi; il n’a point de crainte, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
9 He hath scattered abroad, he hath given to the needy, His righteousness, standeth for aye, His horn, shall be exalted in honour.
Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s’élève avec gloire,
10 The lawless one, shall see, and be indignant, his teeth, will he gnash and melt away, The craving of the lawless, shall vanish.
Le méchant le voit et s’irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.