< Psalms 111 >

1 Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.
Алілуя! Я Господа славити буду всім серцем на раді справедливих і в зібранні.
2 Great are the works of Yahweh, sought out, by all who find pleasure therein.
Діяння Господа величні, бажані для всіх, хто вподобав їх.
3 Honourable and majestic, is his doing, and, his righteousness, standeth for aye.
Слава й велич – діяння Його, і правда Його перебуватиме повіки.
4 A memorial, hath he made by his wonders, Gracious and compassionate, is Yahweh.
Пам’ятними зробив Він чудеса Свої; милостивий і милосердний Господь.
5 Food, hath he given to them who revere him, He will remember, age-abidingly, his covenant.
Їжу дає Він тим, хто боїться Його, пам’ятає вічно Завіт Свій.
6 The might of his works, hath he declared to his people, that he may give them the inheritance of the nations.
Силу діянь Своїх з’явив Він народові Своєму, віддавши їм спадщину народів.
7 The works of his hands, are faithful and just, Firm are all his precepts;
Діяння рук Його – істина й справедливість, усі настанови Його варті довіри.
8 Upheld to futurity, to times age-abiding, done in faithfulness and equity.
Вони утверджені на віки вічні, засновані на істині й справедливості.
9 Ransom, hath he sent to his people, He hath commanded, to times age-abiding, his covenant, Holy and reverend, is his Name.
Він послав визволення Своєму народові, уклав навіки Свій Завіт. Святе й грізне ім’я Його.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, Good discretion, have all that do them, His praise, endureth for aye.
Початок мудрості – страх Господній. Добре розуміння мають усі, хто виконує Його настанови. Хвала Йому перебуватиме повіки!

< Psalms 111 >