< Psalms 111 >

1 Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.
Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
2 Great are the works of Yahweh, sought out, by all who find pleasure therein.
Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
3 Honourable and majestic, is his doing, and, his righteousness, standeth for aye.
Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
4 A memorial, hath he made by his wonders, Gracious and compassionate, is Yahweh.
Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
5 Food, hath he given to them who revere him, He will remember, age-abidingly, his covenant.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
6 The might of his works, hath he declared to his people, that he may give them the inheritance of the nations.
Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
7 The works of his hands, are faithful and just, Firm are all his precepts;
Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
8 Upheld to futurity, to times age-abiding, done in faithfulness and equity.
Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
9 Ransom, hath he sent to his people, He hath commanded, to times age-abiding, his covenant, Holy and reverend, is his Name.
Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, Good discretion, have all that do them, His praise, endureth for aye.
Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.

< Psalms 111 >