< Psalms 111 >
1 Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.
Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
2 Great are the works of Yahweh, sought out, by all who find pleasure therein.
Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
3 Honourable and majestic, is his doing, and, his righteousness, standeth for aye.
Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
4 A memorial, hath he made by his wonders, Gracious and compassionate, is Yahweh.
Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
5 Food, hath he given to them who revere him, He will remember, age-abidingly, his covenant.
Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.
6 The might of his works, hath he declared to his people, that he may give them the inheritance of the nations.
Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
7 The works of his hands, are faithful and just, Firm are all his precepts;
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
8 Upheld to futurity, to times age-abiding, done in faithfulness and equity.
stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.
9 Ransom, hath he sent to his people, He hath commanded, to times age-abiding, his covenant, Holy and reverend, is his Name.
Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, Good discretion, have all that do them, His praise, endureth for aye.
Il timor dell’Eterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.