< Psalms 111 >

1 Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.
Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
2 Great are the works of Yahweh, sought out, by all who find pleasure therein.
Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
3 Honourable and majestic, is his doing, and, his righteousness, standeth for aye.
Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
4 A memorial, hath he made by his wonders, Gracious and compassionate, is Yahweh.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
5 Food, hath he given to them who revere him, He will remember, age-abidingly, his covenant.
Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
6 The might of his works, hath he declared to his people, that he may give them the inheritance of the nations.
Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
7 The works of his hands, are faithful and just, Firm are all his precepts;
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
8 Upheld to futurity, to times age-abiding, done in faithfulness and equity.
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
9 Ransom, hath he sent to his people, He hath commanded, to times age-abiding, his covenant, Holy and reverend, is his Name.
Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, Good discretion, have all that do them, His praise, endureth for aye.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.

< Psalms 111 >