< Psalms 111 >

1 Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.
Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
2 Great are the works of Yahweh, sought out, by all who find pleasure therein.
Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
3 Honourable and majestic, is his doing, and, his righteousness, standeth for aye.
Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
4 A memorial, hath he made by his wonders, Gracious and compassionate, is Yahweh.
Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
5 Food, hath he given to them who revere him, He will remember, age-abidingly, his covenant.
Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
6 The might of his works, hath he declared to his people, that he may give them the inheritance of the nations.
Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
7 The works of his hands, are faithful and just, Firm are all his precepts;
Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
8 Upheld to futurity, to times age-abiding, done in faithfulness and equity.
Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
9 Ransom, hath he sent to his people, He hath commanded, to times age-abiding, his covenant, Holy and reverend, is his Name.
Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, Good discretion, have all that do them, His praise, endureth for aye.
Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.

< Psalms 111 >