< Psalms 111 >
1 Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur. Dans le conseil et l'assemblée des hommes droits.
2 Great are the works of Yahweh, sought out, by all who find pleasure therein.
Les oeuvres de l'Éternel sont grandes; Elles font l'admiration de tous ceux qui les aiment.
3 Honourable and majestic, is his doing, and, his righteousness, standeth for aye.
Ses actes font éclater sa splendeur et sa magnificence. Et sa justice demeure éternellement.
4 A memorial, hath he made by his wonders, Gracious and compassionate, is Yahweh.
Il a perpétué le souvenir de ses oeuvres merveilleuses. L'Éternel est miséricordieux et compatissant:
5 Food, hath he given to them who revere him, He will remember, age-abidingly, his covenant.
Il donne leur nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 The might of his works, hath he declared to his people, that he may give them the inheritance of the nations.
Il a montré à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui donnant l'héritage des nations.
7 The works of his hands, are faithful and just, Firm are all his precepts;
Les oeuvres de ses mains ne sont que vérité et que justice. Et tous ses commandements sont immuables.
8 Upheld to futurity, to times age-abiding, done in faithfulness and equity.
Ils sont inébranlables pour toujours, à perpétuité; Car ils ont pour fondement la vérité et la droiture.
9 Ransom, hath he sent to his people, He hath commanded, to times age-abiding, his covenant, Holy and reverend, is his Name.
Il a envoyé la délivrance à son peuple; Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, Good discretion, have all that do them, His praise, endureth for aye.
La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse: Ceux qui observent ses lois sont vraiment sages. Sa louange subsiste éternellement.