< Psalms 111 >
1 Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.
Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
2 Great are the works of Yahweh, sought out, by all who find pleasure therein.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
3 Honourable and majestic, is his doing, and, his righteousness, standeth for aye.
Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
4 A memorial, hath he made by his wonders, Gracious and compassionate, is Yahweh.
Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
5 Food, hath he given to them who revere him, He will remember, age-abidingly, his covenant.
Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
6 The might of his works, hath he declared to his people, that he may give them the inheritance of the nations.
Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
7 The works of his hands, are faithful and just, Firm are all his precepts;
Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
8 Upheld to futurity, to times age-abiding, done in faithfulness and equity.
Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
9 Ransom, hath he sent to his people, He hath commanded, to times age-abiding, his covenant, Holy and reverend, is his Name.
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, Good discretion, have all that do them, His praise, endureth for aye.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.