< Psalms 111 >
1 Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Tami kalannaw kamkhuengnae koe, maya um vah, BAWIPA teh ka lungthin abuemlahoi ka pholen han.
2 Great are the works of Yahweh, sought out, by all who find pleasure therein.
BAWIPA ni a sak e thaw teh a len. Ka ngai e pueng ni teh a kamtu awh.
3 Honourable and majestic, is his doing, and, his righteousness, standeth for aye.
A tawk e teh bari a kamcu teh, a sungren. A lannae teh a yungyoe a kangning.
4 A memorial, hath he made by his wonders, Gracious and compassionate, is Yahweh.
Kângairu hno a sak e teh a yungyoe panue hanelah a sak. BAWIPA teh pahrennae hoi lungmanae hoi ka kawi e doeh.
5 Food, hath he given to them who revere him, He will remember, age-abidingly, his covenant.
Ama ka taketnaw hah rawca ca hane a poe. A lawkkam teh nâtuek hai pahnim hoeh.
6 The might of his works, hath he declared to his people, that he may give them the inheritance of the nations.
Miphunnaw e râw hah a miphunnaw a poe teh, a taminaw koe a tawk e thaonae hah a pâpho pouh.
7 The works of his hands, are faithful and just, Firm are all his precepts;
A kut hoi sak e naw teh lawkkatang hoi lannae lah ao. Phunglawknaw teh yuem a kamcu.
8 Upheld to futurity, to times age-abiding, done in faithfulness and equity.
Hotnaw teh a yungyoe hoi a yungyoe a kangning han. Hotnaw teh lawkkatang hoi lannae hoi sak e lah ao.
9 Ransom, hath he sent to his people, He hath commanded, to times age-abiding, his covenant, Holy and reverend, is his Name.
A taminaw koe ratangnae hah a patawn teh, a lawkkam teh a yungyoe a kangning nahanlah, kâ a poe. A min teh a thoung, taki a tho.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, Good discretion, have all that do them, His praise, endureth for aye.
BAWIPA taki e heh lungang kamtawngnae lah ao. Kâpoelawknaw katarawinaw ni thaipanueknae kahawi a tawn. Pholennae teh a yungyoe a kangning.