< Psalms 108 >
1 A Song, a Melody: David’s. Fixed, is my heart, O God, I will sing and touch the strings, even mine honour.
Mi corazón está firme, oh ʼElohim. Cantaré y entonaré salmos. Esta es mi gloria.
2 Awake, O harp and lyre, I will awaken the dawn!
Despierten, arpa y lira, Yo despertaré el alba.
3 I will thank thee among the peoples, O Yahweh, and will sing praise unto thee, among the tribes of men.
Oh Yavé, te daré gracias entre los pueblos. Entre las naciones te cantaré salmos,
4 For, great, above the heavens, is thy lovingkindness, and, as far as the skies, thy faithfulness.
Porque tu misericordia es más grande que los cielos, Y hasta los cielos tu verdad.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, And, above all the earth, be thy glory.
Exaltado seas por encima de los cielos, oh ʼElohim, Y tu gloria por encima de toda la tierra.
6 To the end thy beloved ones may be delivered, Oh save thou with thy right hand and answer me!
Para que sean librados tus amados, Salva con tu mano derecha, y respóndeme.
7 God, hath spoken in his holiness, I will exult! I will apportion Shechem! And, the Vale of Succoth, will I measure out;
ʼElohim respondió en su Santuario: Yo me alegraré. Repartiré a Siquem. Y mediré el valle de Sucot.
8 Mine, is Gilead—mine, Manasseh, but, Ephraim, is the defence of my head, Judah, is my commander’s staff;
Mío es Galaad, Mío es Manasés. También Efraín es el casco de mi cabeza. Judá es mi cetro.
9 Moab, is my wash-bowl, Upon Edom, will I throw my shoe, Over Philistia, raise a shout of triumph.
Moab es la vasija en la cual me lavo. Sobre Edom lanzaré mi sandalia. Sobre Filistea proclamaré victoria.
10 Who will conduct me to a fortified city? Who will lead me as far as Edom?
¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom?
11 Hast not thou, O God, rejected us? and wilt not go forth, O God, with our hosts.
¿Tú, mismo, oh ʼElohim, no nos rechazaste? ¿Y no sales con nuestros ejércitos, oh ʼElohim?
12 Grant us help out of distress, for, vain, is the deliverance of man:
Socórrenos contra el adversario, Porque vana es la liberación del hombre.
13 In God, shall we do valiantly, He himself, therefore, shall tread down our adversaries.
Por medio de ʼElohim haremos proezas. Él pisoteará a nuestros enemigos.