< Psalms 108 >

1 A Song, a Melody: David’s. Fixed, is my heart, O God, I will sing and touch the strings, even mine honour.
Wer. Zaburi mar Daudi. Chunya ochungʼ mongirore, yaye Nyasaye; abiro paki gi wer kendo abiro loso mamit gi chunya duto.
2 Awake, O harp and lyre, I will awaken the dawn!
Chiewuru, un orutu gi nyatiti! Abiro chiewo kogwen.
3 I will thank thee among the peoples, O Yahweh, and will sing praise unto thee, among the tribes of men.
Abiro paki e dier ogendini, yaye Jehova Nyasaye, abiro werni e dier ogendini.
4 For, great, above the heavens, is thy lovingkindness, and, as far as the skies, thy faithfulness.
Nikech herani maduongʼ chopo nyaka e polo; kendo adiera mari chopo nyaka ewi lwasi.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, And, above all the earth, be thy glory.
Nyingi mondo otingʼ malo moyombo polo, yaye Nyasaye, mad duongʼ mari opongʼ piny duto.
6 To the end thy beloved ones may be delivered, Oh save thou with thy right hand and answer me!
Reswa kendo konywa gi lweti ma korachwich, mondo joma ihero ogol e chandruok.
7 God, hath spoken in his holiness, I will exult! I will apportion Shechem! And, the Vale of Succoth, will I measure out;
Nyasaye osewuoyo gie kare maler kowacho niya, “Abiro pogo Shekem ne ji, kendo abiro pimo ne ji Holo mar Sukoth.
8 Mine, is Gilead—mine, Manasseh, but, Ephraim, is the defence of my head, Judah, is my commander’s staff;
Gilead en mara, Manase bende mara, Efraim en oguta mar lweny, to Juda en osimbona mar loch.
9 Moab, is my wash-bowl, Upon Edom, will I throw my shoe, Over Philistia, raise a shout of triumph.
Moab en besen mara mar luok, to Edom e kama amoe wuochena; Filistia ema akoke ka aseloyo lweny.”
10 Who will conduct me to a fortified city? Who will lead me as far as Edom?
En ngʼa mabiro kela e dala maduongʼ mochiel motegno? En ngʼa mabiro telona nyaka Edom?
11 Hast not thou, O God, rejected us? and wilt not go forth, O God, with our hosts.
Donge in ema isedagiwa, yaye Nyasaye, kendo tinde ok idhi gi jolwenjwa e lweny?
12 Grant us help out of distress, for, vain, is the deliverance of man:
Miwa kony mondo walo wasikwa, nikech kony mar dhano onge tich.
13 In God, shall we do valiantly, He himself, therefore, shall tread down our adversaries.
Wabiro loyo lweny ka Nyasaye nikodwa, kendo obiro nyono wasikwa piny.

< Psalms 108 >