< Psalms 104 >
1 Bless, O my soul, Yahweh, —Yahweh, my God, thou art exceedingly great, With honour and majesty, hast thou clothed thyself,
Bless the LORD O my soul, O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
2 Putting on light, as a robe, Stretching out the heavens, as a curtain;
Who coverest thyself with light as with a garment; who stretchest out the heavens like a curtain:
3 Building, in the waters, his upper chambers, —Who maketh clouds his chariot, Who passeth along on the wings of the wind;
Who layeth the beams of his chambers in the waters; who maketh the clouds his chariot; who walketh upon the wings of the wind:
4 Making His messengers, winds, His attendants, a flaming fire;
Who maketh winds his messengers; his ministers a flaming fire:
5 He hath fixed the earth on its foundations, It is not to be shaken, to times age-abiding and beyond.
Who laid the foundations of the earth, that it should not be moved for ever.
6 With the resounding deep—as a garment, hast thou covered it, Above the mountains, stand the waters;
Thou coveredst it with the deep as with a vesture; the waters stood above the mountains.
7 At thy rebuke, they flee, At the voice of thy thunder, they hurry away;
At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away;
8 Mountains rise, Valleys sink, Unto the place which thou hast fixed for them;
They went up by the mountains, they went down by the valleys, unto the place which thou hadst founded for them.
9 Bounds, hast thou set, which they are not to pass over, They are not to return to cover the earth.
Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
10 Who hast sent forth springs, through the torrent-beds, Between the mountains, they flow along;
He sendeth forth springs into the valleys; they run among the mountains:
11 They give drink, to every wild beast of the field, The wild asses do break their thirst.
They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst.
12 Over them, the bird of the heavens settleth down, From amidst the foliage, they utter a voice.
By them the fowl of the heaven have their habitation, they sing among the branches.
13 Who watereth the mountains out of his upper chambers, Out of the fruit of thy works, thou satisfiest the earth.
He watereth the mountains from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
14 Who causeth the grass to shoot forth for the cattle, And the herb, for the service of man, That he may bring forth food out of the earth;
He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man; that he may bring forth food out of the earth:
15 And, wine, may rejoice the heart of man, Making radiant his well-nourished face, —And, food, may, the heart of man, sustain.
And wine that maketh glad the heart of man, [and] oil to make his face to shine, and bread that strengtheneth man’s heart.
16 Satisfied are, The trees of Yahweh, The cedars of Lebanon, which he hath planted;
The trees of the LORD are satisfied; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
17 Where the birds build their nests, The stork, in the fir-trees, hath her house;
Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
18 The high mountains, are for the chamois, The crags, are a refuge for the conies.
The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the conies.
19 He hath made the moon for seasons, And, the sun, knoweth his place for entering in.
He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
20 Thou causest darkness, and it becometh night, Therein, creepeth forth, Every wild beast of the forest;
Thou makest darkness, and it is night; Wherein all the beasts of the forest do creep forth.
21 The young lions, roaring for prey, And seeking, from GOD, their food.
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
22 The sun ariseth, they withdraw themselves, And, in their lairs, lay them down.
The sun ariseth, they get them away, and lay them down in their dens.
23 Man goeth forth to his work, And to his labour, until evening.
Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
24 How thy works abound, O Yahweh! All of them—in wisdom, hast thou made, The earth is full of thy possession: —
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
25 This sea here, is great and broad on both hands, —Wherein are creeping things, even without number, Living things, small with great;
Yonder is the sea, great and wide, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
26 There, ships, sail along, This sea-monster, thou hast formed to sport therein;
There go the ships; there is leviathan, whom thou hast formed to take his pastime therein.
27 All of them, for thee, do wait, That thou mayest give them their food in its season;
These wait all upon thee, that thou mayest give them their meat in due season.
28 Thou givest unto them, they gather, Thou openest thy hand, they are satisfied with good.
That thou givest unto them they gather; thou openest thine hand, they are satisfied with good.
29 Thou hidest thy face, they are dismayed, Thou withdrawest their spirit, They cease to breathe, And, unto their own dust, do they return:
Thou hidest thy face, they are troubled; thou takest away their breath they die, and return to their dust.
30 Thou sendest forth thy spirit, they are created, And thou renewest the face of the ground.
Thou sendest forth thy spirit, they are created; and thou renewest the face of the ground.
31 Be thy glory, O Yahweh, to times age-abiding, Let Yahweh rejoice in his own works:
Let the glory of the LORD endure for ever; let the LORD rejoice in his works:
32 Who looketh at the earth, and it trembleth, He toucheth the mountains, and they smoke.
Who looketh on the earth, and it trembleth; he toucheth the mountains, and they smoke.
33 I will sing to Yahweh, as long as I live! Yea I will touch the strings to my God, while I continue;
I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
34 Pleasing unto him, be my (meditation) I, will rejoice in Yahweh.
Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in the LORD.
35 Sinners shall be consumed out of the earth And, the lawless, no more, shall exist, —Bless, O my soul, Yahweh, Praise ye Yah!
Let sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.