< Psalms 104 >
1 Bless, O my soul, Yahweh, —Yahweh, my God, thou art exceedingly great, With honour and majesty, hast thou clothed thyself,
My soule, prayse thou the Lord: O Lord my God, thou art exceeding great, thou art clothed with glorie and honour.
2 Putting on light, as a robe, Stretching out the heavens, as a curtain;
Which couereth himselfe with light as with a garment, and spreadeth the heauens like a curtaine.
3 Building, in the waters, his upper chambers, —Who maketh clouds his chariot, Who passeth along on the wings of the wind;
Which layeth the beames of his chambers in the waters, and maketh the cloudes his chariot, and walketh vpon the wings of the winde.
4 Making His messengers, winds, His attendants, a flaming fire;
Which maketh his spirits his messengers, and a flaming fire his ministers.
5 He hath fixed the earth on its foundations, It is not to be shaken, to times age-abiding and beyond.
He set the earth vpon her foundations, so that it shall neuer moue.
6 With the resounding deep—as a garment, hast thou covered it, Above the mountains, stand the waters;
Thou coueredst it with the deepe as with a garment: the waters woulde stand aboue the mountaines.
7 At thy rebuke, they flee, At the voice of thy thunder, they hurry away;
But at thy rebuke they flee: at the voyce of thy thunder they haste away.
8 Mountains rise, Valleys sink, Unto the place which thou hast fixed for them;
And the mountaines ascend, and the valleis descend to the place which thou hast established for them.
9 Bounds, hast thou set, which they are not to pass over, They are not to return to cover the earth.
But thou hast set them a bounde, which they shall not passe: they shall not returne to couer the earth.
10 Who hast sent forth springs, through the torrent-beds, Between the mountains, they flow along;
He sendeth the springs into the valleis, which runne betweene the mountaines.
11 They give drink, to every wild beast of the field, The wild asses do break their thirst.
They shall giue drinke to all the beasts of the fielde, and the wilde asses shall quench their thirst.
12 Over them, the bird of the heavens settleth down, From amidst the foliage, they utter a voice.
By these springs shall the foules of the heauen dwell, and sing among the branches.
13 Who watereth the mountains out of his upper chambers, Out of the fruit of thy works, thou satisfiest the earth.
He watereth the mountaines from his chambers, and the earth is filled with the fruite of thy workes.
14 Who causeth the grass to shoot forth for the cattle, And the herb, for the service of man, That he may bring forth food out of the earth;
He causeth grasse to growe for the cattell, and herbe for the vse of man, that he may bring forth bread out of the earth,
15 And, wine, may rejoice the heart of man, Making radiant his well-nourished face, —And, food, may, the heart of man, sustain.
And wine that maketh glad the heart of man, and oyle to make the face to shine, and bread that strengtheneth mans heart.
16 Satisfied are, The trees of Yahweh, The cedars of Lebanon, which he hath planted;
The high trees are satisfied, euen the cedars of Lebanon, which he hath planted,
17 Where the birds build their nests, The stork, in the fir-trees, hath her house;
That ye birdes may make their nestes there: the storke dwelleth in the firre trees.
18 The high mountains, are for the chamois, The crags, are a refuge for the conies.
The high mountaines are for the goates: the rockes are a refuge for the conies.
19 He hath made the moon for seasons, And, the sun, knoweth his place for entering in.
He appoynted the moone for certaine seasons: the sunne knoweth his going downe.
20 Thou causest darkness, and it becometh night, Therein, creepeth forth, Every wild beast of the forest;
Thou makest darkenesse, and it is night, wherein all the beastes of the forest creepe forth.
21 The young lions, roaring for prey, And seeking, from GOD, their food.
The lions roare after their praye, and seeke their meate at God.
22 The sun ariseth, they withdraw themselves, And, in their lairs, lay them down.
When the sunne riseth, they retire, and couche in their dennes.
23 Man goeth forth to his work, And to his labour, until evening.
Then goeth man forth to his worke, and to his labour vntill the euening.
24 How thy works abound, O Yahweh! All of them—in wisdom, hast thou made, The earth is full of thy possession: —
O Lord, howe manifolde are thy workes! in wisdome hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
25 This sea here, is great and broad on both hands, —Wherein are creeping things, even without number, Living things, small with great;
So is this sea great and wide: for therein are things creeping innumerable, both small beastes and great.
26 There, ships, sail along, This sea-monster, thou hast formed to sport therein;
There goe the shippes, yea, that Liuiathan, whom thou hast made to play therein.
27 All of them, for thee, do wait, That thou mayest give them their food in its season;
All these waite vpon thee, that thou maiest giue them foode in due season.
28 Thou givest unto them, they gather, Thou openest thy hand, they are satisfied with good.
Thou giuest it to them, and they gather it: thou openest thine hand, and they are filled with good things.
29 Thou hidest thy face, they are dismayed, Thou withdrawest their spirit, They cease to breathe, And, unto their own dust, do they return:
But if thou hide thy face, they are troubled: if thou take away their breath, they dye and returne to their dust.
30 Thou sendest forth thy spirit, they are created, And thou renewest the face of the ground.
Againe if thou send forth thy spirit, they are created, and thou renuest the face of the earth.
31 Be thy glory, O Yahweh, to times age-abiding, Let Yahweh rejoice in his own works:
Glory be to the Lord for euer: let the Lord reioyce in his workes.
32 Who looketh at the earth, and it trembleth, He toucheth the mountains, and they smoke.
He looketh on the earth and it trembleth: he toucheth the mountaines, and they smoke.
33 I will sing to Yahweh, as long as I live! Yea I will touch the strings to my God, while I continue;
I will sing vnto the Lord all my life: I will prayse my God, while I liue.
34 Pleasing unto him, be my (meditation) I, will rejoice in Yahweh.
Let my wordes be acceptable vnto him: I will reioyce in the Lord.
35 Sinners shall be consumed out of the earth And, the lawless, no more, shall exist, —Bless, O my soul, Yahweh, Praise ye Yah!
Let the sinners be consumed out of the earth, and the wicked till there be no more: O my soule, prayse thou the Lord. Prayse ye the Lord.