< Psalms 104 >
1 Bless, O my soul, Yahweh, —Yahweh, my God, thou art exceedingly great, With honour and majesty, hast thou clothed thyself,
[A Psalm] of David. Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, thou art very great; thou hast clothed thyself with praise and honour:
2 Putting on light, as a robe, Stretching out the heavens, as a curtain;
who dost robe thyself with light as with a garment; spreading out the heaven as a curtain.
3 Building, in the waters, his upper chambers, —Who maketh clouds his chariot, Who passeth along on the wings of the wind;
Who covers his chambers with waters; who makes the clouds his chariot; who walks on the wings of the wind.
4 Making His messengers, winds, His attendants, a flaming fire;
Who makes his angels spirits, and his ministers a flaming fire.
5 He hath fixed the earth on its foundations, It is not to be shaken, to times age-abiding and beyond.
Who establishes the earth on her sure foundation: it shall not be moved for ever.
6 With the resounding deep—as a garment, hast thou covered it, Above the mountains, stand the waters;
The deep, as it were a garment, is his covering: the waters shall stand on the hills.
7 At thy rebuke, they flee, At the voice of thy thunder, they hurry away;
At thy rebuke they shall flee; at the voice of thy thunder they shall be alarmed.
8 Mountains rise, Valleys sink, Unto the place which thou hast fixed for them;
They go up to the mountains, and down to the plains, to the place which thou hast founded for them.
9 Bounds, hast thou set, which they are not to pass over, They are not to return to cover the earth.
Thou hast set a bound which they shall not pass, neither shall they turn again to cover the earth.
10 Who hast sent forth springs, through the torrent-beds, Between the mountains, they flow along;
He sends forth his fountains among the valleys: the waters shall run between the mountains.
11 They give drink, to every wild beast of the field, The wild asses do break their thirst.
They shall give drink to all the wild beasts of the field: the wild asses shall take [of them] to [quench] their thirst.
12 Over them, the bird of the heavens settleth down, From amidst the foliage, they utter a voice.
By them shall the birds of the sky lodge: they shall utter a voice out of the midst of the rocks.
13 Who watereth the mountains out of his upper chambers, Out of the fruit of thy works, thou satisfiest the earth.
He waters the mountains from his chambers: the earth shall be satisfied with the fruit of thy works.
14 Who causeth the grass to shoot forth for the cattle, And the herb, for the service of man, That he may bring forth food out of the earth;
He makes grass to grow for the cattle, and green herb for the service of men, to bring bread out of the earth;
15 And, wine, may rejoice the heart of man, Making radiant his well-nourished face, —And, food, may, the heart of man, sustain.
and wine makes glad the heart of man, to make his face cheerful with oil: and bread strengthens man's heart.
16 Satisfied are, The trees of Yahweh, The cedars of Lebanon, which he hath planted;
The trees of the plain shall be full [of sap]; [even] the cedars of Libanus which he has planted.
17 Where the birds build their nests, The stork, in the fir-trees, hath her house;
There the sparrows will build their nests; and the house of the heron takes the lead among them.
18 The high mountains, are for the chamois, The crags, are a refuge for the conies.
The high mountains are a refuge for the stags, [and] the rock for the rabbits.
19 He hath made the moon for seasons, And, the sun, knoweth his place for entering in.
He appointed the moon for seasons: the sun knows his going down.
20 Thou causest darkness, and it becometh night, Therein, creepeth forth, Every wild beast of the forest;
Thou didst make darkness, and it was night; in it all the wild beasts of the forest will be abroad:
21 The young lions, roaring for prey, And seeking, from GOD, their food.
[even] young lions roaring for prey, and to seek meat for themselves from God.
22 The sun ariseth, they withdraw themselves, And, in their lairs, lay them down.
The sun arises, and they shall be gathered together, and shall lie down in their dens.
23 Man goeth forth to his work, And to his labour, until evening.
Man shall go forth to his work, and to his labour till evening.
24 How thy works abound, O Yahweh! All of them—in wisdom, hast thou made, The earth is full of thy possession: —
How great are thy works, O Lord! in wisdom hast thou wrought them all: the earth is filled with thy creation.
25 This sea here, is great and broad on both hands, —Wherein are creeping things, even without number, Living things, small with great;
[So is] this great and wide sea: there are things creeping innumerable, small animals and great.
26 There, ships, sail along, This sea-monster, thou hast formed to sport therein;
There go the ships; [and] this dragon whom thou hast made to play in it.
27 All of them, for thee, do wait, That thou mayest give them their food in its season;
All wait upon thee, to give them [their] food in due season.
28 Thou givest unto them, they gather, Thou openest thy hand, they are satisfied with good.
When thou hast given [it] them, they will gather [it]; and when thou hast opened thine hand, they shall all be filled with good.
29 Thou hidest thy face, they are dismayed, Thou withdrawest their spirit, They cease to breathe, And, unto their own dust, do they return:
But when thou hast turned away thy face, they shall be troubled: thou wilt take away their breath, and they shall fail, and return to their dust.
30 Thou sendest forth thy spirit, they are created, And thou renewest the face of the ground.
Thou shalt send forth thy Spirit, and they shall be created; and thou shalt renew the face of the earth.
31 Be thy glory, O Yahweh, to times age-abiding, Let Yahweh rejoice in his own works:
Let the glory of the Lord be for ever: the Lord shall rejoice in his works;
32 Who looketh at the earth, and it trembleth, He toucheth the mountains, and they smoke.
who looks upon the earth, and makes it tremble; who touches the mountains, and they smoke.
33 I will sing to Yahweh, as long as I live! Yea I will touch the strings to my God, while I continue;
I will sing to the Lord while I live; I will sing praise to my God while I exist.
34 Pleasing unto him, be my (meditation) I, will rejoice in Yahweh.
Let my meditation be sweet to him: and I will rejoice in the Lord.
35 Sinners shall be consumed out of the earth And, the lawless, no more, shall exist, —Bless, O my soul, Yahweh, Praise ye Yah!
Let the sinners fail from off the earth, and transgressors, so that they shall be no more. Bless the Lord, O my soul.