< Psalms 104 >
1 Bless, O my soul, Yahweh, —Yahweh, my God, thou art exceedingly great, With honour and majesty, hast thou clothed thyself,
Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty.
2 Putting on light, as a robe, Stretching out the heavens, as a curtain;
He wraps Himself in light as with a garment; He stretches out the heavens like a tent,
3 Building, in the waters, his upper chambers, —Who maketh clouds his chariot, Who passeth along on the wings of the wind;
laying the beams of His chambers in the waters above, making the clouds His chariot, walking on the wings of the wind.
4 Making His messengers, winds, His attendants, a flaming fire;
He makes the winds His messengers, flames of fire His servants.
5 He hath fixed the earth on its foundations, It is not to be shaken, to times age-abiding and beyond.
He set the earth on its foundations, never to be moved.
6 With the resounding deep—as a garment, hast thou covered it, Above the mountains, stand the waters;
You covered it with the deep like a garment; the waters stood above the mountains.
7 At thy rebuke, they flee, At the voice of thy thunder, they hurry away;
At Your rebuke the waters fled; at the sound of Your thunder they hurried away—
8 Mountains rise, Valleys sink, Unto the place which thou hast fixed for them;
the mountains rose and the valleys sank to the place You assigned for them—
9 Bounds, hast thou set, which they are not to pass over, They are not to return to cover the earth.
You set a boundary they cannot cross, that they may never again cover the earth.
10 Who hast sent forth springs, through the torrent-beds, Between the mountains, they flow along;
He sends forth springs in the valleys; they flow between the mountains.
11 They give drink, to every wild beast of the field, The wild asses do break their thirst.
They give drink to every beast of the field; the wild donkeys quench their thirst.
12 Over them, the bird of the heavens settleth down, From amidst the foliage, they utter a voice.
The birds of the air nest beside the springs; they sing among the branches.
13 Who watereth the mountains out of his upper chambers, Out of the fruit of thy works, thou satisfiest the earth.
He waters the mountains from His chambers; the earth is satisfied by the fruit of His works.
14 Who causeth the grass to shoot forth for the cattle, And the herb, for the service of man, That he may bring forth food out of the earth;
He makes the grass grow for the livestock and provides crops for man to cultivate, bringing forth food from the earth:
15 And, wine, may rejoice the heart of man, Making radiant his well-nourished face, —And, food, may, the heart of man, sustain.
wine that gladdens the heart of man, oil that makes his face to shine, and bread that sustains his heart.
16 Satisfied are, The trees of Yahweh, The cedars of Lebanon, which he hath planted;
The trees of the LORD have their fill, the cedars of Lebanon that He planted,
17 Where the birds build their nests, The stork, in the fir-trees, hath her house;
where the birds build their nests; the stork makes her home in the cypresses.
18 The high mountains, are for the chamois, The crags, are a refuge for the conies.
The high mountains are for the wild goats, the cliffs a refuge for the rock badgers.
19 He hath made the moon for seasons, And, the sun, knoweth his place for entering in.
He made the moon to mark the seasons; the sun knows when to set.
20 Thou causest darkness, and it becometh night, Therein, creepeth forth, Every wild beast of the forest;
You bring darkness, and it becomes night, when all the beasts of the forest prowl.
21 The young lions, roaring for prey, And seeking, from GOD, their food.
The young lions roar for their prey and seek their food from God.
22 The sun ariseth, they withdraw themselves, And, in their lairs, lay them down.
The sun rises, and they withdraw; they lie down in their dens.
23 Man goeth forth to his work, And to his labour, until evening.
Man goes forth to his work and to his labor until evening.
24 How thy works abound, O Yahweh! All of them—in wisdom, hast thou made, The earth is full of thy possession: —
How many are Your works, O LORD! In wisdom You have made them all; the earth is full of Your creatures.
25 This sea here, is great and broad on both hands, —Wherein are creeping things, even without number, Living things, small with great;
Here is the sea, vast and wide, teeming with creatures beyond number, living things both great and small.
26 There, ships, sail along, This sea-monster, thou hast formed to sport therein;
There the ships pass, and Leviathan, which You formed to frolic there.
27 All of them, for thee, do wait, That thou mayest give them their food in its season;
All creatures look to You to give them their food in due season.
28 Thou givest unto them, they gather, Thou openest thy hand, they are satisfied with good.
When You give it to them, they gather it up; when You open Your hand, they are satisfied with good things.
29 Thou hidest thy face, they are dismayed, Thou withdrawest their spirit, They cease to breathe, And, unto their own dust, do they return:
When You hide Your face, they are terrified; when You take away their breath, they die and return to dust.
30 Thou sendest forth thy spirit, they are created, And thou renewest the face of the ground.
When You send Your Spirit, they are created, and You renew the face of the earth.
31 Be thy glory, O Yahweh, to times age-abiding, Let Yahweh rejoice in his own works:
May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in His works.
32 Who looketh at the earth, and it trembleth, He toucheth the mountains, and they smoke.
He looks on the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smolder.
33 I will sing to Yahweh, as long as I live! Yea I will touch the strings to my God, while I continue;
I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I have my being.
34 Pleasing unto him, be my (meditation) I, will rejoice in Yahweh.
May my meditation be pleasing to Him, for I rejoice in the LORD.
35 Sinners shall be consumed out of the earth And, the lawless, no more, shall exist, —Bless, O my soul, Yahweh, Praise ye Yah!
May sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Bless the LORD, O my soul. Hallelujah!