< Psalms 104 >
1 Bless, O my soul, Yahweh, —Yahweh, my God, thou art exceedingly great, With honour and majesty, hast thou clothed thyself,
Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, thou are very great. Thou are clothed with honor and majesty,
2 Putting on light, as a robe, Stretching out the heavens, as a curtain;
who covers thyself with light as with a garment, who stretches out the heavens like a curtain,
3 Building, in the waters, his upper chambers, —Who maketh clouds his chariot, Who passeth along on the wings of the wind;
who lays the beams of his chambers in the waters, who makes the clouds his chariot, who walks upon the wings of the wind,
4 Making His messengers, winds, His attendants, a flaming fire;
who makes his agents spirits, his ministers a flame of fire,
5 He hath fixed the earth on its foundations, It is not to be shaken, to times age-abiding and beyond.
who laid the foundations of the earth that it should not be moved forever.
6 With the resounding deep—as a garment, hast thou covered it, Above the mountains, stand the waters;
Thou covered it with the deep as with a vesture. The waters stood above the mountains.
7 At thy rebuke, they flee, At the voice of thy thunder, they hurry away;
At thy rebuke they fled. At the voice of thy thunder they hastened away.
8 Mountains rise, Valleys sink, Unto the place which thou hast fixed for them;
The mountains rose, the valleys sank down to the place which thou had founded for them.
9 Bounds, hast thou set, which they are not to pass over, They are not to return to cover the earth.
Thou have set a bound that they may not pass over, that they turn not again to cover the earth.
10 Who hast sent forth springs, through the torrent-beds, Between the mountains, they flow along;
He sends forth springs into the valleys. They run among the mountains.
11 They give drink, to every wild beast of the field, The wild asses do break their thirst.
They give drink to every beast of the field. The wild donkeys quench their thirst.
12 Over them, the bird of the heavens settleth down, From amidst the foliage, they utter a voice.
By them the birds of the heavens have their habitation. They sing among the branches.
13 Who watereth the mountains out of his upper chambers, Out of the fruit of thy works, thou satisfiest the earth.
He waters the mountains from his chambers. The earth is filled with the fruit of thy works.
14 Who causeth the grass to shoot forth for the cattle, And the herb, for the service of man, That he may bring forth food out of the earth;
He causes the grass to grow for the cattle, and herbage for the service of man, that he may bring forth food out of the earth,
15 And, wine, may rejoice the heart of man, Making radiant his well-nourished face, —And, food, may, the heart of man, sustain.
and wine that makes glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread that strengthens man's heart.
16 Satisfied are, The trees of Yahweh, The cedars of Lebanon, which he hath planted;
The trees of Jehovah are full, the cedars of Lebanon, which he has planted,
17 Where the birds build their nests, The stork, in the fir-trees, hath her house;
where the birds make their nests. As for the stork, the fir trees are her house.
18 The high mountains, are for the chamois, The crags, are a refuge for the conies.
The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the conies.
19 He hath made the moon for seasons, And, the sun, knoweth his place for entering in.
He appointed the moon for seasons. The sun knows his going down.
20 Thou causest darkness, and it becometh night, Therein, creepeth forth, Every wild beast of the forest;
Thou make darkness, and it is night, during which all the beasts of the forest creep forth.
21 The young lions, roaring for prey, And seeking, from GOD, their food.
The young lions roar after their prey, and seek their food from God.
22 The sun ariseth, they withdraw themselves, And, in their lairs, lay them down.
The sun arises; they get away, and lie down in their dens.
23 Man goeth forth to his work, And to his labour, until evening.
Man goes forth to his work and to his labor until the evening.
24 How thy works abound, O Yahweh! All of them—in wisdom, hast thou made, The earth is full of thy possession: —
O Jehovah, how manifold are thy works! In wisdom have thou made them all. The earth is full of thy riches.
25 This sea here, is great and broad on both hands, —Wherein are creeping things, even without number, Living things, small with great;
Yonder is the sea, great and wide, in which are innumerable creeping things, both small and great beasts.
26 There, ships, sail along, This sea-monster, thou hast formed to sport therein;
There go the ships. There is leviathan, whom thou have formed to play in it.
27 All of them, for thee, do wait, That thou mayest give them their food in its season;
These all wait for thee, that thou may give them their food in due season.
28 Thou givest unto them, they gather, Thou openest thy hand, they are satisfied with good.
Thou give to them, they gather. Thou open thy hand, they are satisfied with good.
29 Thou hidest thy face, they are dismayed, Thou withdrawest their spirit, They cease to breathe, And, unto their own dust, do they return:
Thou hide thy face, they are troubled. Thou take away their breath, they die, and return to their dust.
30 Thou sendest forth thy spirit, they are created, And thou renewest the face of the ground.
Thou send forth thy Spirit, they are created, and thou renew the face of the ground.
31 Be thy glory, O Yahweh, to times age-abiding, Let Yahweh rejoice in his own works:
Let the glory of Jehovah endure forever. Let Jehovah rejoice in his works,
32 Who looketh at the earth, and it trembleth, He toucheth the mountains, and they smoke.
who looks on the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
33 I will sing to Yahweh, as long as I live! Yea I will touch the strings to my God, while I continue;
I will sing to Jehovah as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.
34 Pleasing unto him, be my (meditation) I, will rejoice in Yahweh.
Let thy meditation be sweet to him. I will rejoice in Jehovah.
35 Sinners shall be consumed out of the earth And, the lawless, no more, shall exist, —Bless, O my soul, Yahweh, Praise ye Yah!
Let sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless Jehovah, O my soul. Praise ye Jehovah.