< Psalms 102 >

1 A Prayer for the Humbled One when he is about to faint, and, before Yahweh, poureth out his grief. O Yahweh, hear thou my prayer, and let, my cry for help, unto thee, enter in.
A Prayer of the afflicted when he is feeble, and before Jehovah poureth out his plaint. O Jehovah, hear my prayer, yea, my cry to Thee cometh.
2 Do not hide thy face from me, In the day when I am in distress, —Bend down unto me thine ear, In the day when I call, speedily answer me.
Hide not Thou Thy face from me, In a day of mine adversity, Incline unto me Thine ear, In the day I call, haste, answer me.
3 For, consumed in smoke, are my days, And, my bones, like a burning mass, are scorched through;
For consumed in smoke have been my days, And my bones as a fire-brand have burned.
4 Smitten like herbage, so is my heart dried up, For I have forgotten to eat my food.
Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.
5 At the noise of my groaning, my bone, hath cleaved, to my flesh:
From the voice of my sighing Hath my bone cleaved to my flesh.
6 I am like the pelican of the desert, I have become as an owl among ruins.
I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places.
7 I have watched and am become, Like a bird sitting alone upon a housetop.
I have watched, and I am As a bird alone on the roof.
8 All the day, have mine enemies, reproached me, And, they who are mad against me, by me, have sworn.
All the day mine enemies reproached me, Those mad at me have sworn against me.
9 For, ashes—like bread, have I eaten, And, my drink—with my tears, have I mingled;
Because ashes as bread I have eaten, And my drink with weeping have mingled,
10 Because of thine indignation and thy wrath, For thou hast lifted me up, and cast me down.
From Thine indignation and Thy wrath, For Thou hast lifted me up, And dost cast me down.
11 My days, are like a shadow extended, And, I, as green herbage, do wither.
My days as a shadow [are] stretched out, And I — as the herb I am withered.
12 But, thou, O Yahweh, age-abidingly wilt remain, And the memorial of thee, to generation after generation.
And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.
13 Thou, wilt arise, wilt have compassion upon Zion, Surely it is time to favour her, Surely the time appointed, hath come;
Thou — Thou risest — Thou pitiest Zion, For the time to favour her, For the appointed time hath come.
14 Seeing that thy servants, take pleasure, in her stones, And, her dust, they favour:
For Thy servants have been pleased with her stones, And her dust they favour.
15 That the nations may revere thy Name, O Yahweh, And all the kings of the earth, thy glory.
And nations fear the name of Jehovah, And all kings of the earth Thine honour,
16 When Yahweh, hath built up, Zion, Hath appeared in his glory;
For Jehovah hath builded Zion, He hath been seen in His honour,
17 Hath turned towards the prayer of the destitute, And not despised their prayer,
He turned unto the prayer of the destitute, And He hath not despised their prayer.
18 This, shall be written, for a later generation, And, a people to be created, will give praise unto Yah: —
This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.
19 That he looked down, out of his holy height, Yahweh, from the heavens unto the earth, directed his gaze; —
For He hath looked From the high place of His sanctuary. Jehovah from heaven unto earth looked attentively,
20 To hear the groaning of the prisoner, To set free, them who were appointed to death.
To hear the groan of the prisoner, To loose sons of death,
21 To the end the Name of Yahweh, might be celebrated in Zion, And his praise in Jerusalem:
To declare in Zion the name of Jehovah, And His praise in Jerusalem,
22 When the peoples, gather themselves together, And the kingdoms, to serve Yahweh.
In the peoples being gathered together, And the kingdoms — to serve Jehovah.
23 He hath prostrated, in the way, my strength, —He hath shortened my days.
He hath humbled in the way my power, He hath shortened my days.
24 I said, O my GOD, do not remove me in the midst of my days, Throughout the generation of generations, are thy years;
I say, 'My God, take me not up in the midst of my days,' Through all generations [are] Thine years.
25 Of old—the earth, thou didst found, And, the work of thy hands, are the heavens;
Beforetime the earth Thou didst found, And the work of Thy hands [are] the heavens.
26 They, shall perish, But, thou, wilt abide; And, they all, like a garment, shall fall in pieces, As a vesture, wilt thou change them and they shall vanish;
They — They perish, and Thou remainest, And all of them as a garment become old, As clothing Thou changest them, And they are changed.
27 But, thou, art, the same, —And, thy years, shall have no end:
And Thou [art] the same, and Thine years are not finished.
28 The children of thy servants, shall continue, —And, their seed, before thee, be established.
The sons of Thy servants do continue, And their seed before Thee is established!

< Psalms 102 >