< Psalms 102 >
1 A Prayer for the Humbled One when he is about to faint, and, before Yahweh, poureth out his grief. O Yahweh, hear thou my prayer, and let, my cry for help, unto thee, enter in.
A Prayer for the Poor; when he is deeply afflicted, and pours out his supplication before the Lord. Hear my prayer, O Lord, and let my cry come to you.
2 Do not hide thy face from me, In the day when I am in distress, —Bend down unto me thine ear, In the day when I call, speedily answer me.
Turn not away your face from me: in the day [when] I am afflicted, incline your ear to me: in the day [when] I shall call upon you, speedily hear me.
3 For, consumed in smoke, are my days, And, my bones, like a burning mass, are scorched through;
For my days have vanished like smoke, and my bones have been parched like a stick.
4 Smitten like herbage, so is my heart dried up, For I have forgotten to eat my food.
I am blighted like grass, and my heart is dried up; for I have forgotten to eat my bread.
5 At the noise of my groaning, my bone, hath cleaved, to my flesh:
By reason of the voice of my groaning, my bone has cleaved to my flesh.
6 I am like the pelican of the desert, I have become as an owl among ruins.
I have become like a pelican of the wilderness;
7 I have watched and am become, Like a bird sitting alone upon a housetop.
I have become like an owl in a ruined house. I have watched, and am become as a sparrow dwelling alone on a roof.
8 All the day, have mine enemies, reproached me, And, they who are mad against me, by me, have sworn.
All the day long mine enemies have reproached me; and they that praised me have sworn against me.
9 For, ashes—like bread, have I eaten, And, my drink—with my tears, have I mingled;
For I have eaten ashes as it were bread, and mingled my drink with weeping;
10 Because of thine indignation and thy wrath, For thou hast lifted me up, and cast me down.
because of your anger and your wrath: for you have lifted me up, and dashed me down.
11 My days, are like a shadow extended, And, I, as green herbage, do wither.
My days have declined like a shadow; and I am withered like grass.
12 But, thou, O Yahweh, age-abidingly wilt remain, And the memorial of thee, to generation after generation.
But you, Lord, endure for ever, and your memorial to generation and generation.
13 Thou, wilt arise, wilt have compassion upon Zion, Surely it is time to favour her, Surely the time appointed, hath come;
You shall arise, and have mercy upon Sion: for [it is] time to have mercy upon her, for the set time is come.
14 Seeing that thy servants, take pleasure, in her stones, And, her dust, they favour:
For your servants have taken pleasure in her stones, and they shall pity her dust.
15 That the nations may revere thy Name, O Yahweh, And all the kings of the earth, thy glory.
So the nations shall fear your name, O Lord, and all kings your glory.
16 When Yahweh, hath built up, Zion, Hath appeared in his glory;
For the Lord shall build up Sion, and shall appear in his glory.
17 Hath turned towards the prayer of the destitute, And not despised their prayer,
He has had regard to the prayer of the lowly, and has not despised their petition.
18 This, shall be written, for a later generation, And, a people to be created, will give praise unto Yah: —
Let this be written for another generation; and the people that shall be created shall praise the Lord.
19 That he looked down, out of his holy height, Yahweh, from the heavens unto the earth, directed his gaze; —
For he has looked out from the height of his sanctuary; the Lord looked upon the earth from heaven;
20 To hear the groaning of the prisoner, To set free, them who were appointed to death.
to hear the groaning of the fettered ones, to loosen the sons of the slain;
21 To the end the Name of Yahweh, might be celebrated in Zion, And his praise in Jerusalem:
to proclaim the name of the Lord in Sion, and his praise in Jerusalem;
22 When the peoples, gather themselves together, And the kingdoms, to serve Yahweh.
when the people are gathered together, and the kings, to serve the Lord.
23 He hath prostrated, in the way, my strength, —He hath shortened my days.
He answered him in the way of his strength: tell me the fewness of my days.
24 I said, O my GOD, do not remove me in the midst of my days, Throughout the generation of generations, are thy years;
Take me not away in the midst of my days: your years [are] through all generations.
25 Of old—the earth, thou didst found, And, the work of thy hands, are the heavens;
In the beginning you, O Lord, did lay the foundation of the earth; and the heavens are the works of your hands.
26 They, shall perish, But, thou, wilt abide; And, they all, like a garment, shall fall in pieces, As a vesture, wilt thou change them and they shall vanish;
They shall perish, but you remain: and [they all] shall wax old as a garment; and as a vesture shall you fold them, and they shall be changed.
27 But, thou, art, the same, —And, thy years, shall have no end:
But you are the same, and your years shall not fail.
28 The children of thy servants, shall continue, —And, their seed, before thee, be established.
The children of your servants shall dwell [securely], and their seed shall prosper for ever.