< Psalms 102 >
1 A Prayer for the Humbled One when he is about to faint, and, before Yahweh, poureth out his grief. O Yahweh, hear thou my prayer, and let, my cry for help, unto thee, enter in.
The prayer of the pauper, when he was anxious, and so he poured out his petition in the sight of the Lord. O Lord, hear my prayer, and let my outcry reach you.
2 Do not hide thy face from me, In the day when I am in distress, —Bend down unto me thine ear, In the day when I call, speedily answer me.
Do not turn your face away from me. In whatever day that I am in trouble, incline your ear to me. In whatever day that I will call upon you, heed me quickly.
3 For, consumed in smoke, are my days, And, my bones, like a burning mass, are scorched through;
For my days have faded away like smoke, and my bones have dried out like firewood.
4 Smitten like herbage, so is my heart dried up, For I have forgotten to eat my food.
I have been cut down like hay, and my heart has withered, for I had forgotten to eat my bread.
5 At the noise of my groaning, my bone, hath cleaved, to my flesh:
Before the voice of my groaning, my bone has adhered to my flesh.
6 I am like the pelican of the desert, I have become as an owl among ruins.
I have become like a pelican in solitude. I have become like a night raven in a house.
7 I have watched and am become, Like a bird sitting alone upon a housetop.
I have kept vigil, and I have become like a solitary sparrow on a roof.
8 All the day, have mine enemies, reproached me, And, they who are mad against me, by me, have sworn.
All day long my enemies reproached me, and those who praised me swore oaths against me.
9 For, ashes—like bread, have I eaten, And, my drink—with my tears, have I mingled;
For I chewed on ashes like bread, and I mixed weeping into my drink.
10 Because of thine indignation and thy wrath, For thou hast lifted me up, and cast me down.
By the face of your anger and indignation, you lifted me up and threw me down.
11 My days, are like a shadow extended, And, I, as green herbage, do wither.
My days have declined like a shadow, and I have dried out like hay.
12 But, thou, O Yahweh, age-abidingly wilt remain, And the memorial of thee, to generation after generation.
But you, O Lord, endure for eternity, and your memorial is from generation to generation.
13 Thou, wilt arise, wilt have compassion upon Zion, Surely it is time to favour her, Surely the time appointed, hath come;
You will rise up and take pity on Zion, for it is time for its mercy, for the time has come.
14 Seeing that thy servants, take pleasure, in her stones, And, her dust, they favour:
For its stones have pleased your servants, and they will take pity on its land.
15 That the nations may revere thy Name, O Yahweh, And all the kings of the earth, thy glory.
And the Gentiles will fear your name, O Lord, and all the kings of the earth your glory.
16 When Yahweh, hath built up, Zion, Hath appeared in his glory;
For the Lord has built up Zion, and he will be seen in his glory.
17 Hath turned towards the prayer of the destitute, And not despised their prayer,
He has noticed the prayer of the humble, and he has not despised their petition.
18 This, shall be written, for a later generation, And, a people to be created, will give praise unto Yah: —
Let these things be written in another generation, and the people who will be created will praise the Lord.
19 That he looked down, out of his holy height, Yahweh, from the heavens unto the earth, directed his gaze; —
For he has gazed from his high sanctuary. From heaven, the Lord has beheld the earth.
20 To hear the groaning of the prisoner, To set free, them who were appointed to death.
So may he hear the groans of those in shackles, in order that he may release the sons of the slain.
21 To the end the Name of Yahweh, might be celebrated in Zion, And his praise in Jerusalem:
So may they announce the name of the Lord in Zion and his praise in Jerusalem:
22 When the peoples, gather themselves together, And the kingdoms, to serve Yahweh.
while the people convene, along with kings, in order that they may serve the Lord.
23 He hath prostrated, in the way, my strength, —He hath shortened my days.
He responded to him in the way of his virtue: Declare to me the brevity of my days.
24 I said, O my GOD, do not remove me in the midst of my days, Throughout the generation of generations, are thy years;
Do not call me back in the middle of my days: your years are from generation to generation.
25 Of old—the earth, thou didst found, And, the work of thy hands, are the heavens;
In the beginning, O Lord, you founded the earth. And the heavens are the work of your hands.
26 They, shall perish, But, thou, wilt abide; And, they all, like a garment, shall fall in pieces, As a vesture, wilt thou change them and they shall vanish;
They will perish, but you remain. And all will grow old like a garment. And, like a blanket, you will change them, and they will be changed.
27 But, thou, art, the same, —And, thy years, shall have no end:
Yet you are ever yourself, and your years will not decline.
28 The children of thy servants, shall continue, —And, their seed, before thee, be established.
The sons of your servants will live, and their offspring will be guided aright in every age.