< Proverbs 9 >
1 Wisdom, hath builded her house, hath hewn out her seven pillars;
La sabiduría se ha edificado una casa, ha labrado sus siete columnas;
2 hath slaughtered her beasts, hath mingled her wine, hath even set in order her table;
inmoló sus víctimas, mezcló su vino, y tiene preparada su mesa.
3 hath sent forth her maidens, She crieth aloud, upon the tops of the heights of the city:
Envió sus doncellas y clama sobre las cimas más altas de la ciudad:
4 Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that lacketh sense, she saith to him—
“¡El que es simple venga aquí!” y al falto de inteligencia le dice:
5 Come, feed on my food, and drink of the wine I have mingled;
“Venid, y comed de mi pan; y bebed el vino que yo he mezclado.
6 Forsake the simple ones, and live, and advance in the way of understanding.
Dejad ya la necedad, y viviréis, y caminad por la senda de la inteligencia.”
7 He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, [getteth to himself] his shame.
Quien reprende al escarnecedor se afrenta a sí mismo, y el que corrige al impío, se acarrea baldón.
8 Do not reprove a scoffer, lest he hate thee, Reprove a wise man, and he will love thee.
No corrijas al escarnecedor, no sea que te odie; corrige al sabio, y te amará.
9 Give to a wise man, and he will be wiser still, Inform a righteous man, and he will increase learning.
Da al sabio (consejo), y será más sabio; enseña al justo, y crecerá en doctrina.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, and, the knowledge of the Holy, is understanding;
El principio de la sabiduría consiste en el temor de Dios, y conocer al Santo es inteligencia.
11 For, by me, shall be multiplied—thy days, and there be added to thee—the years of life.
Pues por mí se multiplicarán tus días, y se aumentaran los años de tu vida.
12 If thou art wise, thou art wise for thyself, but, if thou scoff, alone, shalt thou bear it.
Si eres sabio, lo serás en bien tuyo, y si mofador, tú solo lo pagarás.
13 The woman Stupidity, is boisterous, so simple that she knoweth not what she would do;
Una mujer insensata y turbulenta, una ignorante que no sabe nada,
14 So she sitteth at the entrance of her house, upon a seat, in the heights of the city;
se sienta a la puerta de su casa, sobre una silla, en las colinas de la ciudad,
15 To invite them who pass by the way, who are going straight on in their paths:
para invitar a los que pasan, a los que van por su camino:
16 Whoso is simple, let him turn aside hither, and, as for him that lacketh sense, she saith to him:
“¡El que es simple, venga aquí!”; y al falto de inteligencia le dice:
17 Stolen waters, will be sweet, —and a secret meal, will be pleasant;
“Las aguas hurtadas son (más) dulces; y el pan comido clandestinamente es (más) sabroso.”
18 But he knoweth not, that the shades are there; In the depths of hades, are her guests. (Sheol )
Y él no advierte que allí hay muerte, y que los convidados de ella van a las profundidades del scheol. (Sheol )