< Proverbs 9 >

1 Wisdom, hath builded her house, hath hewn out her seven pillars;
Премудрость созда себе дом и утверди столпов седмь:
2 hath slaughtered her beasts, hath mingled her wine, hath even set in order her table;
закла своя жертвенная, и раствори в чаши своей вино, и уготова свою трапезу:
3 hath sent forth her maidens, She crieth aloud, upon the tops of the heights of the city:
посла своя рабы, созывающи с высоким проповеданием на чашу, глаголющи:
4 Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that lacketh sense, she saith to him—
иже есть безумен, да уклонится ко мне.
5 Come, feed on my food, and drink of the wine I have mingled;
И требующым ума рече: приидите, ядите мой хлеб и пийте вино, еже растворих вам:
6 Forsake the simple ones, and live, and advance in the way of understanding.
оставите безумие и живи будете, да во веки воцаритеся: и взыщите разума, да поживете и исправите разум в ведении.
7 He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, [getteth to himself] his shame.
Наказуяй злыя приимет себе безчестие, обличаяй же нечестиваго порочна сотворит себе (обличения бо нечестивому раны ему).
8 Do not reprove a scoffer, lest he hate thee, Reprove a wise man, and he will love thee.
Не обличай злых, да не возненавидят тебе: обличай премудра, и возлюбит тя.
9 Give to a wise man, and he will be wiser still, Inform a righteous man, and he will increase learning.
Даждь премудрому вину, и премудрейший будет: сказуй праведному, и приложит приимати.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, and, the knowledge of the Holy, is understanding;
Начало премудрости страх Господень, и совет святых разум: разумети бо закон, помысла есть благаго.
11 For, by me, shall be multiplied—thy days, and there be added to thee—the years of life.
Сим бо образом многое поживеши время, и приложатся тебе лета живота твоего.
12 If thou art wise, thou art wise for thyself, but, if thou scoff, alone, shalt thou bear it.
Сыне, аще премудр будеши, себе премудр будеши и искренним твоим: аще же зол будеши, един почерпнеши злая. Сын наказан премудр будет, безумный же слугою употребится. Иже утверждается на лжах, сей пасет ветры, той же поженет птицы парящыя: остави бо пути своего винограда, в стезях же своего земледелания заблуди, проходит же сквозе пустыню безводную и землю определенную в жаждех, собирает же рукама неплодие.
13 The woman Stupidity, is boisterous, so simple that she knoweth not what she would do;
Жена безумная и продерзая скудна хлебом бывает, яже не весть стыдения,
14 So she sitteth at the entrance of her house, upon a seat, in the heights of the city;
седе при дверех дому своего, на столце яве на стогнах,
15 To invite them who pass by the way, who are going straight on in their paths:
призывающая мимоходящих и исправляющих пути своя:
16 Whoso is simple, let him turn aside hither, and, as for him that lacketh sense, she saith to him:
иже есть от вас безумнейший, да уклонится ко мне: и лишенным разума повелеваю, глаголющи:
17 Stolen waters, will be sweet, —and a secret meal, will be pleasant;
хлебом сокровенным в сладость прикоснитеся и воду татьбы сладкую пийте.
18 But he knoweth not, that the shades are there; In the depths of hades, are her guests. (Sheol h7585)
Он же не весть, яко земнороднии у нея погибают и во дне ада обретаются. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >