< Proverbs 9 >
1 Wisdom, hath builded her house, hath hewn out her seven pillars;
A Sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 hath slaughtered her beasts, hath mingled her wine, hath even set in order her table;
Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho: e já preparou a sua mesa.
3 hath sent forth her maidens, She crieth aloud, upon the tops of the heights of the city:
Já mandou as suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that lacketh sense, she saith to him—
Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 Come, feed on my food, and drink of the wine I have mingled;
Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Forsake the simple ones, and live, and advance in the way of understanding.
Deixai a parvoice, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, [getteth to himself] his shame.
O que repreende ao escarnecedor, afronta toma para si; e o que redargue ao ímpio, pega-se-lhe a sua mancha.
8 Do not reprove a scoffer, lest he hate thee, Reprove a wise man, and he will love thee.
Não repreendas ao escarnecedor, para que te não aborreça: repreende ao sábio, e amar-te-á.
9 Give to a wise man, and he will be wiser still, Inform a righteous man, and he will increase learning.
Dá ao sábio, e ele se fará mais sábio: ensina ao justo, e se aumentará em doutrina.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, and, the knowledge of the Holy, is understanding;
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo a prudência.
11 For, by me, shall be multiplied—thy days, and there be added to thee—the years of life.
Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão.
12 If thou art wise, thou art wise for thyself, but, if thou scoff, alone, shalt thou bear it.
Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 The woman Stupidity, is boisterous, so simple that she knoweth not what she would do;
A mulher louca é alvoroçadora, é simples, e não sabe coisa nenhuma.
14 So she sitteth at the entrance of her house, upon a seat, in the heights of the city;
E assenta-se à porta da sua casa sobre uma cadeira, nas alturas da cidade,
15 To invite them who pass by the way, who are going straight on in their paths:
Para chamar aos que passam pelo caminho, e endireitam as suas veredas, dizendo:
16 Whoso is simple, let him turn aside hither, and, as for him that lacketh sense, she saith to him:
Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 Stolen waters, will be sweet, —and a secret meal, will be pleasant;
As águas roubadas são doces, e o pão tomado às escondidas é suave.
18 But he knoweth not, that the shades are there; In the depths of hades, are her guests. (Sheol )
Porém não sabes que ali estão os mortos: os seus convidados estão nas profundezas do inferno. (Sheol )