< Proverbs 9 >

1 Wisdom, hath builded her house, hath hewn out her seven pillars;
La sagesse s’est bâtie une maison, elle a taillé sept colonnes.
2 hath slaughtered her beasts, hath mingled her wine, hath even set in order her table;
Elle a immolé ses victimes, mêlé le vin et dressé sa table.
3 hath sent forth her maidens, She crieth aloud, upon the tops of the heights of the city:
Elle a envoyé ses servantes pour appeler ses conviés, à la forteresse et aux murs de la cité:
4 Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that lacketh sense, she saith to him—
Si quelqu’un est tout petit, qu’il vienne à moi. Et à des insensés elle a dit:
5 Come, feed on my food, and drink of the wine I have mingled;
Venez, mangez mon pain, et buvez le vin que je vous ai mêlé.
6 Forsake the simple ones, and live, and advance in the way of understanding.
Quittez l’enfance, et vivez, et marchez par les voies de la prudence.
7 He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, [getteth to himself] his shame.
Celui qui instruit un railleur se fait injure à lui-même; et celui qui reprend un impie se crée une tache.
8 Do not reprove a scoffer, lest he hate thee, Reprove a wise man, and he will love thee.
Ne reprends pas un railleur, de peur qu’il ne te haïsse. Reprends un sage, et il t’aimera.
9 Give to a wise man, and he will be wiser still, Inform a righteous man, and he will increase learning.
Donne à un sage une occasion, et il recevra un surcroît de sagesse. Enseigne un juste, et il se hâtera de recevoir l’instruction.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, and, the knowledge of the Holy, is understanding;
Le principe de la sagesse est la crainte du Seigneur; et la science des saints est la prudence.
11 For, by me, shall be multiplied—thy days, and there be added to thee—the years of life.
Car par moi seront multipliés tes jours, et te seront données des années de vie.
12 If thou art wise, thou art wise for thyself, but, if thou scoff, alone, shalt thou bear it.
Si tu es sage, c’est pour toi-même que tu le seras; mais si tu es moqueur, seul, tu en porteras le mal.
13 The woman Stupidity, is boisterous, so simple that she knoweth not what she would do;
Une femme insensée, criarde, pleine d’attraits et ne sachant absolument rien,
14 So she sitteth at the entrance of her house, upon a seat, in the heights of the city;
S’est assise à la porte de sa maison, sur un siège, en un lieu élevé de la ville,
15 To invite them who pass by the way, who are going straight on in their paths:
Afin d’appeler ceux qui passent par la voie, et qui poursuivent leur chemin:
16 Whoso is simple, let him turn aside hither, and, as for him that lacketh sense, she saith to him:
Que celui qui est tout petit se détourne et vienne vers moi. Et elle a dit à un jeune homme sans cœur:
17 Stolen waters, will be sweet, —and a secret meal, will be pleasant;
Des eaux dérobées sont plus douces, et un pain caché est plus suave.
18 But he knoweth not, that the shades are there; In the depths of hades, are her guests. (Sheol h7585)
Et il ignore que là sont des géants, et que dans les profondeurs de l’enfer sont ses convives. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >