< Proverbs 3 >

1 My son, mine instruction, do not thou forget, and, my commandment, let thy heart observe;
Filho meu, não te esqueças de minha lei; e que teu coração guarde meus mandamentos.
2 For, length of days and years of life, and blessedness, shall they add to thee.
Porque te acrescentarão extensão de dias, e anos de vida e paz.
3 Lovingkindness and faithfulness, let them not forsake thee, —bind them, upon thy neck, write them upon the tablet of thy heart:
Que a bondade e a fidelidade não te desamparem; amarra-as junto ao teu pescoço; escreve-as na tábua de teu coração.
4 So find thou favour and good repute, in the eyes of God and man.
Então tu acharás graça e bom entendimento, aos olhos de Deus e dos homens.
5 Trust thou in Yahweh, with all thy heart, and, unto thine own understanding, do not lean:
Confia no SENHOR com todo o teu coração; e não te apoies em teu [próprio] entendimento.
6 In all thy ways, acknowledge him, and, he, will make straight thy paths.
Dá reconhecimento a ele em todas os teus caminhos; e ele endireitará tuas veredas.
7 Do not become wise in thine own eyes, revere Yahweh, and avoid evil:
Não sejas sábio aos teus [próprios] olhos; teme ao SENHOR, e afasta-te do mal.
8 Healing, shall it be to thy body, and refreshing, to thy bones.
Isto será remédio para teu corpo, e alívio para teus ossos.
9 Honour thou Yahweh, with thy substance, and with the firstfruit of all thine increase;
Honra ao SENHOR com teus bens, e com a primeira parte de toda a tua renda.
10 So shall thy storehouses be filled with plenty, and, with new wine, shall thy vats overflow.
E teus celeiros se encherão de fartura, e tuas prensas de uvas transbordarão de vinho novo.
11 The, chastening of Yahweh, my son, do not reject, nor loathe his rebuke;
Filho meu, não rejeites a correção do SENHOR, nem te desagrades de sua repreensão;
12 For, whom Yahweh loveth, he correcteth, he causeth pain to the son in whom he delighteth.
Porque o SENHOR repreende a quem ele ama, assim como o pai ao filho, [a quem] ele quer bem.
13 How happy the man who hath found wisdom, and the man who draweth forth understanding,
Bem-aventurado o homem que encontra sabedoria, e o homem que ganha conhecimento.
14 For better is her merchandise, than the merchandise of silver, yea, than gold, her increase;
Porque seu produto é melhor que o produto da prata; e seu valor, mais do que o do ouro fino.
15 More precious, is she, than corals, yea, none of thy delightful things, doth equal her:
Ela é mais preciosa do que rubis; e tudo o que podes desejar não se pode comparar a ela.
16 Length of days, is in her right hand, in her left, are riches and honour;
Extensão de dias [há] em sua mão direita; em sua esquerda riquezas e honra.
17 Her ways, are ways of pleasantness, and, all her paths, are peace;
Seus caminhos são caminhos agradáveis; e todas as suas veredas são paz.
18 A tree of life, is she, to them who secure her, —and, they who hold her fast, are every one to be pronounced happy.
Ela é uma árvore de vida para os que dela pegam; e bem-aventurados são todos os que a retêm.
19 Yahweh, in wisdom, founded the earth, establishing the heavens with understanding;
O SENHOR com sabedoria fundou a terra; ele preparou os céus com a inteligência.
20 By his knowledge, the resounding deeps were burst open, and, the skies, drop down dew.
Com seu conhecimento se fenderam os abismos, e as nuvens gotejam orvalho.
21 My son, let them not depart from thine eyes, guard thou counsel, and purpose:
Filho meu, que [estes] não se afastem de teus olhos; guarda a sabedoria e o bom-senso.
22 So shall they become life to thy soul, and an adorning to thy neck;
Porque serão vida para tua alma, e graça para teu pescoço.
23 Then, shalt thou walk securely in thy way, and, thy foot, shall not stumble;
Então andarás por teu caminho em segurança; e com teus pés não tropeçarás.
24 When thou sittest down, thou shalt have no dread, yea thou shalt lie down, and sweet shall be thy sleep.
Quando te deitares, não terás medo; tu deitarás, e teu sono será suave.
25 Be not thou afraid of sudden dread, nor of the desolation of the lawless, when it cometh.
Não temas o pavor repentino; nem da assolação dos perversos, quando vier.
26 For, Yahweh, will be in all thy ways, and will keep thy foot from the snare.
Porque o SENHOR será tua esperança; e ele guardará teus pés para que não sejam presos.
27 Withhold not good from them who ask it, when it is in power of thy hand to do it:
Não detenhas o bem daqueles que possuem o direito, se tiveres em tuas mãos poder para o fazeres.
28 Do not say to thy neighbour, Go and come again, and to-morrow I will give, when thou hast it by thee.
Não digas a teu próximo: Vai, e volta [depois], que amanhã te darei; se tu tiveres contigo [o que ele te pede].
29 Devise not against thy neighbour an injury, seeing that, he, dwelleth securely by thee.
Não planejes o mal contra teu próximo, pois ele mora tendo confiança em ti.
30 Contend not with a man without cause, if he hath dealt thee no wrong.
Não brigues contra alguém sem motivo, se ele não fez mal contra ti.
31 Do not thou envy the man of violence, neither choose thou any of his ways;
Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas [seguir] algum dos caminhos dele.
32 For, an abomination to Yahweh, is the tortuous man, but, with the upright, he is intimate.
Porque o SENHOR abomina os perversos; mas ele [guarda] o seu segredo com os justos.
33 The curse of Yahweh, is in the house of the lawless one, but, the home of the righteous, he blesseth.
A maldição do SENHOR [está] na casa do perverso; porém ele abençoa a morada dos justos.
34 Though at scoffers he scoffeth, yet, to the humbled, he granteth favour.
Certamente ele zombará dos zombadores; mas dará graça aos humildes.
35 Honour, shall the wise inherit, —but, as for dullards, shame shall carry them away.
Os sábios herdarão honra; porém os loucos terão sobre si confusão.

< Proverbs 3 >