< Proverbs 29 >

1 He that being often reproved stiffeneth his neck, suddenly shall be hurt, and there be no healing.
Kuritusta saanut mies, joka niskurina pysyy, rusennetaan äkisti, eikä apua ole.
2 When the righteous become great, the people rejoice, but, when a lawless man beareth rule, a people sigh.
Hurskaitten enentyessä kansa iloitsee, mutta jumalattoman hallitessa kansa huokaa.
3 A man who loveth wisdom, gladdeneth his father, but, a companion of harlots, destroyeth wealth.
Viisautta rakastavainen on isällensä iloksi, mutta porttojen seuratoveri hävittää varansa.
4 A king, by justice, shall establish a land, —but, a man open to bribes, bringeth it to ruin.
Oikeudella kuningas pitää maan pystyssä, mutta verojen kiskoja sen hävittää.
5 A man who flattereth his neighbour, spreadeth, a net, over his steps.
Mies, joka lähimmäistään liehakoitsee, virittää verkon hänen askeleilleen.
6 In the transgression of a wicked man, is a snare, but, the righteous, doth shout in triumph and rejoice.
Pahalle miehelle on oma rikos paulaksi, mutta vanhurskas saa riemuita ja iloita.
7 The righteous doth acknowledge the plea of the poor, but, the lawless, regardeth not knowledge.
Vanhurskas tuntee vaivaisten asian, mutta jumalaton ei siitä mitään ymmärrä.
8 Men given to mockery, inflame a city, —but, wise men, turn away anger.
Pilkkaajat kaupungin villitsevät, mutta viisaat hillitsevät vihan.
9 A wise man pleading with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no settlement.
Viisas mies kun käräjöi hullun miehen kanssa, niin tämä reutoo ja nauraa eikä asetu.
10 Blood-thirsty men, hate the blameless man, and, as for the upright, they seek his life.
Murhamiehet vihaavat nuhteetonta, oikeamielisten henkeä he väijyvät.
11 All his anger, doth a dullard let go, but, a wise man, by keeping it back, stilleth it.
Tyhmä purkaa kaiken sisunsa, mutta viisas sen viimein tyynnyttää.
12 When a ruler giveth heed to the word of falsehood, all his attendants, become lawless.
Hallitsija, joka kuuntelee valhepuheita, saa palvelijoikseen pelkkiä jumalattomia.
13 The poor man and the man of usury, meet together, he that enlighteneth the eyes of them both, is Yahweh.
Köyhä ja sortaja kohtaavat toisensa; kumpaisenkin silmille Herra antaa valon.
14 When a king judgeth faithfully the poor, his throne, to futurity, shall be established.
Kuninkaalla, joka tuomitsee vaivaisia oikein, on valtaistuin iäti vahva.
15 A rod with rebuke, giveth wisdom, but, a youth unrestrained, bringeth shame to his mother.
Vitsa ja nuhde antavat viisautta, mutta kuriton poika on äitinsä häpeä.
16 When the lawless become great, transgression increaseth, but, the righteous, shall behold, their ruin.
Kun jumalattomat lisääntyvät, lisääntyy rikos, mutta vanhurskaat saavat nähdä, kuinka he kukistuvat.
17 Correct thy son, that he may give thee rest, that he may give delight to thy soul.
Kurita poikaasi, niin hän sinua virvoittaa ja sielullesi herkkuja tarjoaa.
18 Where there is no vision, a people is let loose, but, he that keepeth instruction, how happy is he!
Missä ilmoitus puuttuu, siinä kansa käy kurittomaksi; autuas se, joka noudattaa lakia.
19 By words, a servant will not be corrected, though he perceiveth, yet is there no answer.
Ei ota palvelija sanoista ojentuakseen: hän kyllä ymmärtää, mutta ei tottele.
20 Thou hast seen a man hasty in his words, —there is, more hope of a dullard, than of him.
Näet miehen, kärkkään puhumaan-enemmän on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
21 He that dealeth tenderly with his servant from childhood, in his after life, shall have him for a son.
Jos palvelijaansa nuoresta pitäen hemmottelee, tulee hänestä lopulta kiittämätön.
22 A man given to anger, stirreth up strife, and, he that exceedeth in wrath, aboundeth in transgression.
Pikavihainen mies nostaa riidan, ja kiukkuinen tulee rikkoneeksi paljon.
23 The loftiness of a man, layeth him low, —but, one of a lowly spirit, shall attain unto honour.
Ihmisen alentaa hänen oma ylpeytensä, mutta alavamielinen saa kunnian.
24 He that shareth with a thief, hateth himself, an oath, he heareth, yet may not tell.
Joka käy osille varkaan kanssa, se sieluansa vihaa; hän kuulee vannotuksen, mutta ei ilmaise mitään.
25 The fear of man, setteth a snare, but, he that trusteth in Yahweh, shall be placed on high.
Ihmispelko panee paulan, mutta Herraan luottavainen on turvattu.
26 Many, seek the face of a ruler, but, from Yahweh, is the sentence of each one.
Hallitsijan suosiota etsivät monet, mutta Herralta tulee miehelle oikeus.
27 An abomination to the righteous, is the man of perversity, and, an abomination to the lawless, is a man of straightforward way.
Vääryyden mies on vanhurskaille kauhistus, ja oikean tien kulkija on kauhistus jumalattomalle.

< Proverbs 29 >