< Proverbs 22 >

1 More choice, is a name, than great riches, beyond silver and gold, is pleasant grace.
Nama baik lebih penting daripada harta berlimpah. Disenangi orang lebih baik daripada emas perak.
2 The rich and the poor, meet together, the maker of them all, is Yahweh.
Orang kaya dan orang miskin tidaklah berbeda sebab keduanya sama-sama ciptaan TUHAN.
3 A prudent man, seeth calamity, and hideth himself, but, the simple, pass on, and suffer.
Orang bijak dapat mengenali bahaya dan segera menghindarinya, tetapi orang yang naif berjalan terus lalu kena masalah.
4 The reward of humility, is the reverence of Yahweh, riches, and honour, and life.
Orang yang rendah hati dan takut akan TUHAN diberkati dengan kekayaan, kehormatan, dan umur panjang.
5 Thorns and snares, are in the way of the perverse, —he that guardeth his soul, shall be far from them.
Kehidupan orang-orang licik penuh hambatan dan bahaya yang mengancam. Jauhilah mereka agar hidupmu aman!
6 Train up a youth, in the direction of his duty, even when he becometh old, he will not depart from it.
Tuntunlah anakmu di jalan yang benar selagi muda agar ketika dewasa dia tidak menyimpang ke jalan yang salah.
7 The rich, over the poor, beareth rule, —and, slave, is the borrower to the lender.
Seperti orang kaya menguasai orang miskin, demikianlah orang yang berhutang berada di bawah kuasa orang yang memberinya pinjaman.
8 He that soweth perversity, shall reap trouble, and, the rod of his wrath, shall be ready.
Orang yang menabur perbuatan jahat akan menuai masalah berat, dan kuasanya untuk menindas orang-orang lain dipatahkan.
9 A benevolent eye, the same, shall be blessed, —because he hath given of his bread to the poor.
TUHAN memberkati orang dermawan, yaitu mereka yang memperhatikan dan berbagi makanan kepada orang miskin.
10 Drive away the scoffer, that strife may depart, and quarrel, and contempt may cease.
Usirlah orang yang suka mencela, maka lenyaplah pertengkaran, keributan, dan hinaan.
11 Yahweh loveth the pure in heart, gracious are his lips, his friend is the king!
Siapa berhati tulus dan baik tutur katanya akan menjadi sahabat raja.
12 The eyes of Yahweh, watch over knowledge, therefore hath he overturned the words of the treacherous.
TUHAN menegakkan kebenaran. Perkataan yang bohong dan curang akan dibongkar dan digagalkan-Nya.
13 Saith the sluggard, A lion outside! Amidst the broadways, shall I be slain.
“Ada singa di jalan! Kalau aku keluar, aku akan diterkam!” Demikianlah si pemalas membuat seribu satu alasan untuk menghindari pekerjaannya.
14 A deep chasm, is the mouth of strange women, he with whom Yahweh is indignant, falleth there.
Rayuan perempuan nakal bagaikan liang yang dalam. Orang-orang yang melanggar perintah TUHAN akan terjerumus ke sana.
15 Foolishness, is bound up in the heart of a youth, the rod of correction, shall drive it far from him.
Keinginan berbuat dosa sudah ada dalam diri setiap anak, tetapi dengan disiplin keras, dia akan terdidik untuk menjauhi kebodohan itu.
16 He that oppresseth the poor, to make increase for himself, giving to the rich, shall surely come to want.
Siapa yang memperkaya diri dengan menindas orang miskin dan menyuap orang kaya akan menderita kemiskinan juga pada akhirnya.
17 Incline thine ear and hear the words of wise men, then, thy heart, wilt thou apply to my teaching;
Dengar dan perhatikanlah perkataan orang bijak. Simpanlah di hatimu pengetahuan yang aku ajarkan.
18 For sweet shall they be, when thou shalt keep them in thine inmost mind, they shall fit well together, upon thy lips.
Engkau akan berbahagia karena pengetahuan itu ada dalam dirimu dan engkau siap mengucapkannya pada saat diperlukan.
19 That in Yahweh may be thy trust, I have made them known to thee to-day, even to thee.
Aku mengajarkannya kepadamu, ya kepadamu hari ini, supaya engkau sungguh-sungguh mengandalkan TUHAN.
20 Have I not written for thee noble things, with counsels and knowledge:
Inilah tiga puluh nasihat dan pengetahuan yang sudah aku tuliskan bagimu,
21 To cause thee to know the meaning of faithful sayings, that thou mayest give back faithful sayings to them who ask thee.
untuk mengajarkan kepadamu berbagai prinsip yang benar, sehingga engkau dapat menggunakannya saat diutus untuk mengadakan kesepakatan, supaya engkau dapat memberi masukan yang tepat dan bijak.
22 Do not rob the poor, because he is poor, neither crush thou the oppressed in the gate;
Jangan menindas orang miskin atau merampas hak mereka secara hukum hanya karena mereka tidak mampu melawanmu.
23 For, Yahweh, will plead their cause, and will despoil their despoilers of life.
Sebab TUHAN akan bertindak sebagai Pembela mereka dan menjarah setiap orang yang menjarah mereka.
24 Do not have friendship with one given to anger, and, with a wrathful man, shall thou not enter in:
Jangan bergaul atau berteman dengan orang yang cepat marah dan meledak-ledak.
25 Lest thou learn his ways, and take a snare to thy soul.
Karena engkau akan terpengaruh oleh kebiasaan mereka dan memasang jerat bagi dirimu sendiri.
26 Be not of them who strike hands, of them who are sureties for debts:
Janganlah engkau berjanji untuk menjadi penanggung jawab hutang orang lain,
27 If thou hast nothing to pay, why should one take away thy bed from under thee?
sebab jika engkau tidak sanggup membayar hutangnya, orang yang memberi pinjaman akan mengambil semua harta bendamu, bahkan tempat tidurmu sebagai gantinya.
28 Do not move back the ancient boundary, which thy father’s made.
Jangan mengambil tanah milik tetanggamu dengan memindahkan pembatas yang sudah ditetapkan oleh nenek moyang kalian.
29 Seest thou a man prompt in his business? before kings, shall he stand, he shall not stand before men who are obscure.
Orang yang mahir dalam pekerjaannya akan diminta bekerja bagi orang-orang besar sehingga dia tidak akan menjadi bawahan orang biasa.

< Proverbs 22 >